- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
交互设计中英文对照外文翻译文献
交互设计是什么?
像电动机械、机械部件相对电子元件直接的方式。当我们转动拨号盘我们的指尖和肌肉感受有了电脑距离一方面另一方面所发生的一切电脑更直接。我们的物世界和电脑的虚拟世界
在这个我们需要一种清晰实例,早期使用脚本系统的苹果有一个很模式卡片以及如何这个项目。程序。良好的系统反馈以便知道我们所做的一切确实做到了。例子,我们不仅仅字符出现在屏幕上我们能感觉。使用做一些重复的做一个序列tetick,tick,tick-tick;tetick,tick,tick-tick.如果它了tick,tetick,tock我知道我。What Is Interaction Design》
What Is Interaction Design
An electromechanical object, a radio say, links its physical mechanical components to its electronic elements in a fairly direct way.When we turn the dial, our fingertips and muscles can almost “feel” the stations being scanned. With computers, however, the distance between, on one hand, keystrokes and
screen image, and, on the other, what’s happening inside the computer, is usually much less direct. Our physical world and the computer’s virtual world seem miles apart.
In this (historically unprecedented) situation we need a clear mental model of what we’re interacting with. HyperCard,5 for instance, an early scripting system on the Apple, had a very clear mental model, a stack of cards: a precise analogy of what and how the program worked. It was obvious to its users that in effect they were flipping through a stack of cards: everything about the design reinforced this metaphor. Sadly, the same can’t be said of many other applications.
A well-designed system has reassuring feedback, so that we know what we’ve done when we’ve done it. On a keyboard, for example, we can tell what we’ve just done because not only do characters appear on the screen but we can the feel the travel of the key itself and hear the little click it makes. Using an early word processor to do something repetitive, I often had to do a sequence of key commands that went “tetick, tick, tick-tick; tetick, tick, tick-tick.” If it went “tick, tetick, tock,” I’d know I’d made a mistake.The aural feedback let me go faster than if I’d relied just on my eyes.
Navigability is also essential, particularly with things that are primarily on screen. You need to know where y
您可能关注的文档
- DO-WHILE语句的翻译程序设计(递归下降法、输出四元式).doc
- DO-WHILE语句的翻译程序设计(简单优先法,输出四元式).doc
- IF-ELSE条件语句的翻译程序设计(LL(1)法、输出四元式).doc
- JSP的技术发展历史 相关 中英对照 外文文献翻译 毕业设计论文 高质量人工翻译 原文带出处 (13).doc
- AT89C51单片机英文文献附带翻译.doc
- DOC-工业设计外文文献翻译及原文-其他专业.docx
- Cost-Management-Plan-Template翻译版.doc
- Java技术及SSH框架毕业论文中英文对照资料外文翻译文献.doc
- DOC-建筑专业外文翻译----大学校园规划的整体设计-建筑结构.doc
- jsp 计算机 外文翻译 外文文献 英文文献 Struts 一种开源MVC的实现.doc
文档评论(0)