中西爱情诗.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中西爱情诗

中西爱情诗的文化差异 浙江警官职业学院 施梦玲 201004125 爱情,无论是在古代或是今天,无论是在东方或是西方,都是人类美好而纯真的感情经历。千百年来一直是骚人墨客们笔下的永恒主题。尤其是在诗歌方面,诗人们把对爱情的向往、歌颂和赞美,对恋人的思念、颂扬和惆怅更是表达得淋漓尽致。 但是由于东西方宗教信仰和文化的差异,中国诗人和西方诗人在爱情诗中对爱情的描写和表达有所不同雅典的少女 雅典的少女呵,在我们分别以前,  把我的心,把我的心交还!   或者,既然它已经和我脱离,   留着它吧,把其余的也拿去!  请听一句我临别前的誓语:   你是我的生命,我爱你。   我要凭那松开的鬈发,   每阵爱琴海的风——都追逐着它;   我要凭那长睫毛的眼睛,   睫毛直吻着你颊上的嫣红;   我要凭那野鹿似的眼睛誓语:   你是我的生命,我爱你。 还有那我久欲一尝的红唇,   还有那轻盈紧束的腰身;   我要凭这些定情的鲜花,   它们胜过一切言语的表达;   我要说,凭爱情的一串悲喜:   你是我的生命,我爱你。   雅典的少女呀,我们分了手;   想着我吧,当你孤独的时候。   虽然我向着伊斯坦堡飞奔,   雅典却抓住我的心和灵魂:   我能够不爱你吗?不会的!   你是我的生命,我爱你。 拜伦“雅典的少女呵,在我们分别前,把我的心,把我的心交还!”“请听一句我别前的誓语,你是我的生命,我爱你。”他对特瑞莎的爱已经是与生命和心灵融汇在了一起。从而发出了“虽然我向着伊斯坦堡驰奔,雅典却抓住我的心和灵魂:我能够不爱你吗?不会的! 你是我的生命,我爱你。”这种表达方式大胆而炙热,直抒胸襟几近呐喊,抒发爱情时热情奔放。西方文化是一个具有激进性、个体性、开放性和吸收性的文化,西方各民族的性格是以感情奔放和大胆坦露为其特征,表现在文学上是对英雄史诗的推崇,骑士精神的讴歌,昌险行为的肯定,掀起狂飚突进式的运动;在美学上崇尚阳刚之美;在哲学上不断以片面性的思辩,突破固有观念的平衡,取得新观念的跃进和突变;在艺术上崇尚震人心魄的戏剧冲突,用艺术形象对运动和角力精神加以张扬,这一切的一切,都使得西方爱情诗的手法是开放式的,笔调直率大胆,铺陈。韦庄《浣溪沙》惆怅梦馀山月斜,孤灯照壁背红纱,小楼高阁谢娘家。 暗想玉容何所似,一枝春雪冻梅花,满身香雾簇朝霞。兼有人物,情绪和背景,意境深远开阔,蕴藉清逸淡远,感情疏淡悠长,有“曲终人不见,江上数峰青”的韵致。中国文学越礼纵欲,主张“乐而不淫,在而不伤,发乎情止乎礼”,因此,虽然中国诗主张抒情言志,但却又提倡节制情感,勿过勿滥,主张在克制中文质彬彬在安贫乐道中走向物我两忘的境界,所以中国爱情诗所咏的爱情是遮掩的。“千呼万呼始出来,犹抱瑟琶半遮面。”爱情只是生命的潜流。重柔性美,情调含蓄,隐约;绵长;委婉深沉;细腻;讲究“言近而旨远,辞浅而深,虽发语已殚,而含意未尽”;使人“望表而知里,扪毛而辨骨,睹一事于句外,反三隅于字外。”男女相遇、相识、相见、相爱、相别、相逢,常在小桥边、溪水侧、月光下、柳树旁、孤亭客舟里;四周的清风朗日;鸟语花香;小桥流水;湖光山色;幽谷小径;云霞虹霓给人带来艺术的感觉,情绪的感染,识读的底蕴。中国人的内心很多是锁闭式的,爱情的发生更多是在室内,所发爱情诗中的“小楼”、“锈阁”、“画堂”、“回廊”、“别巷”、“深宫”、“雕栏”以及亭、榭、轩、庙、塔等屡见不鲜,这在读者的生理和心理上不会出现,紧张,急迫和不可遏制的情绪冲动,符合中国人平缓、亲切、轻松随和、舒坦、闲适、宁静、愉快等心旷神怡和审美习惯从上面东西方两首不同的爱情诗可以看出,由于东西方的文化差异,西方诗人的表达方式直抒胸臆,大胆而炙热。而东方诗人却多是含蓄、内敛而比较婉约。而这种文化上的差异,不是偶然的现象,主要是由东西方数千年不同的历史文化习惯所决定的。在西方,由于受宗教的影响,《圣经》的上帝造人、亚当夏娃的经典故事深入人心,使得人们对男欢女爱视为是正常而自然的现象,这就使人们放声大胆的颂扬爱情、炙热张扬的赞美恋人成为了自然而然不足为怪的事了。而在中国,由于受数千年孔孟文化的影响、男尊女卑思想的禁锢,妇女的卑微地位是不能登上“诗”这种大雅之堂的。加上儒家思想对“性”的桎梏,认为“性”是羞耻之事。因此中国诗人对爱情的抒发历来就比较委婉、含蓄、细腻而不敢张扬。西方却没有这种欲说还休的忸怩之态。总的来说,不管是东方还是西方,不管是古代还是现代,爱情都是永不湮灭的文化主题,不管他的表达方式是热情奔放抑或是含蓄委婉,都充分体现了爱情在人类历史的长河中,永远是闪耀着奇异光芒的永不凋谢的花朵。 第 3 页 共 3 页

文档评论(0)

zhengshumian + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档