中医英语翻译常用词汇英汉对照03.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中医英语翻译常用词汇英汉对照03

中草药 Chinese medicinal herbs 炮制 processing 四气五味 four properties and five tastes 清除杂质 eliminating impurity 入药部分 the part used for medical purpose 作用和缓 mild effect 药物采集 collection of herbs 发散解表 relieving exterior syndrome by dispersion 收敛 astringency 方剂学 science of prescriptions 软坚散结 softening hardness to dissipate stagnation 配伍关系 compatibility 燥湿健脾 drying dampness and strengthening the spleen 组成规律 prescription-formulating principle 升降沉浮 ascending, descending, sinking and floating 方剂的加减 modification of prescriptions 归经 meridian tropism 剂型和剂量 drug form and dosage 用药禁忌 contraindication in using herbs 君臣佐使 monarch, minister, assistant and guide 药物用量 dosage 药物毒性 toxicity of medicinal herbs 辛温解表药 relieving exterior syndrome with herbs pungent in taste and warm in nature 十八反与十九畏 eighteen incompatible herbs and nineteen herbs of mutual antagonism 袪风湿药 herbs for expelling wind and dampness 调和诸药 moderating the property of herbs 胸痛彻背 thoracic pain involving the back 温经散寒 warming meridians to dissipate cold 清热凉血药 herbs for clearing away heat and cooling blood 宣肺平喘 disperse lung qi to stop asthma 引经报使 guiding action 灵活化裁 flexible modification 针灸疗法 acupuncture and moxibustion therapy, acumox 清散郁热 clearing away and dispersing stagnant heat 针刺补泻 reinforcing and reducing techniques for needling 随症加减 modification according to symptoms 针刺手法 needling techniques, manipulation 药物饮片 processed herbs 进针手法 methods for inserting the needle 内服散剂 powder for oral taking 针刺止痛 alleviating pain with acupuncture 外用膏剂 medicinal extract for exterior application 针刺麻醉 acupuncture anesthesia, acu-anesthesia 开水冲服 mixing in boiled water for oral taking 针感 needling sensation 浓缩浸膏 condensed extract 皮内针 intradermal needle 耳针疗法 ear acupuncture treatment 针刺的角度与深度 angle and depth of needling 提插捻转 lifting, thrusting, swirling and rotating 双手进针法 insertion of needle w

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档