公司章程范本英文版.doc

  1. 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
公司章程范本英文版

公司章程范本 英文版 本文档格式为WORD,感谢你的阅读。 最新最全的 学术论文 期刊文献 年终总结 年终报告 工作总结 个人总结 述职报告 实习报告 单位总结 演讲稿 公司章程范本 英文版   公司章程,是指公司依法制定的、规定公司名称、住所、经营范围、经营管理制度等重大事项的基本文件,也是公司必备的规定公司组织及活动基本规则的书面文件。   第一章 总 则Chapter 1 General Provisions   第一条 本章程根据《中华人民共和国公司法》、《深圳经济特区有限责任公司条例》和有关法律法规,制定本章程。   Article 1 These articles are formulated in accordance with the Company Law of the P.R.C., the Regulations of Shenzhen Special Economic Zone on Limited Liability Companies, and relevant laws and regulations.   第二条 本公司(以下简称公司)的一切活动必须遵守国家的法律法规,并受国家法律法规的保护。   Article 2 The current business (hereinafter “the Company”) shall conduct all activities in accordance with state laws and regulations, and subject to the protection thereof.   第三条 公司在深圳市工商行政管理局登记注册。   Article 3 The Company is registered with Shenzhen Industrial and Commercial Administration Bureau.   名称: Company name:   住所: Domicile:   第四条 公司经营范围为:投资兴办实业(具体项目另行申报);汽车配件的销售,国产汽车(不含小轿车),国内商业、物质供销业(不含专营、专控、专卖商品);旧机动车交易;汽车租赁;经济信息咨询(不含限制项目);货物及技术进出口 。   Article 4 Business scope of the Company: industrial and commercial investments (specific programs to be separately applied for); sale of auto parts, domestic automobiles (excluding passenger cars), domestic product and material supply and marketing (excluding franchised, special-controlled, and monopolized products); trading of used motor vehicles; auto rental service; economic information consultation (excluding restricted ones); import export of goods and technologies.   经营范围以登记机关核准登记的为准。公司应当在登记的经营范围内从事活动。   The business scope as approved by the registration authority will be final and valid. The Company shall conduct business within the approved business scope.   第五条 公司根据业务需要,可以对外投资,设立分公司和办事机构。   Article 5 The Company may, according to actual development, make investment and establish branches and offices in foreign countries.   第六条 公司的营业期限为二十年,自公司核准登记注册之日起计算。   Article 6 The business term of the Company is 20 years calculated from the date of registration.   第二章 股 东Chapter 2 Shareholders   第七条

文档评论(0)

2017meng + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档