电子信息英语专业英语专业英语句子.docVIP

电子信息英语专业英语专业英语句子.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
电子信息英语专业英语专业英语句子

Unit 9 A.1. According to the Nyquist theorem, a signal with a maximum frequency of W Hz (called a band-limited signal) must be sampled at least 2W samples per second to ensure accurate recording. 根据奈奎斯特采样定理,为了确保准确记录信号,最高频率为W Hz的信号(称为带限信号),每秒内必须采集至少2W个样本。 2. This process begins by converting each digital code into an analog voltage that is proportional in size to the number represented by the code. 这个电压值在零阶保持器中保持到下一个码字出现,即需要保持一个采样间隔。 3. Depending on the relationship between the signal frequencies and the sampling rate, spectral inversion may cause the shape of the spectrum in the baseband to be inverted from the true spectrum of the signal. 根据信号频率和采样频率之间的关系的不同,可能出现“频谱反转”现象——基带频谱的形状和信号真实频谱的形状正好相反。 4. Field-Programmable Gate Arrays (FPGA) have the capability of being reconfigurable within a system, which can be a big advantage in applications that need multiple trial versions within development, offering reasonably fast time to market. 现场可编程门阵列具有在系统可重新配置的能力,在开发需要多次试用的应用时,这是一个巨大的优势——它能提供快速的上市时间。 5. However, for applications in which the end product must process answers in real time, or must do so while powered by consumer batteries, GPPs comparatively poor real time performance and high power consumption all but rules them out. 然而,在最终产品必须实时响应的应用中,或者必须在电池供电下实现实时响应的应用中,由于GPP实时性能较差、功耗大,因此就被排除在外了。 6. More and more, these processors are being seen as the dinosaurs of the industry, too enoumbered with PC compatibility and desktop features to adapt to the changing real time market place. GPP正在越来越多的被视为业界的庞然大物,为了适应不断变化的实时应用市场,不断增加的PC兼容性和台式电脑性能使GPP受到了拖累。 B. 1. While traditional processors follow the Von Neumann architecture model, which assumes a shared single memory to be used for both program instructions and data, DSPs use the Harvard or modified Harvard architecture, which includes multiple program and data memories, along with multiple buses to access them. 传统的处理器遵循冯.诺依曼模型,该模型采用一个单一的共享存储器,同时存储程序指令和数据;而数字信号处理器使用的是哈佛结构或改进的哈佛结构,该结构包含多个程序和数据存储器以及访问这些存储器的多套总线。 The specific ha

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档