- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
小学寓言 Microsoft Word 文档
四年级下
寓言二则
什么是寓言?寓言就是用有趣的小故事来说明一个道理的文章。
寓言借此喻彼,借远喻近,借古喻今,借小喻大,寓较深的道理于简单的故事中,故事风趣幽默,人物性格突出,常用比喻、拟人等手法。寓言的语言生动形象,常用简约的语言勾画人物的动作和心理。
什么是文言文?文言文就是用文言所写出的文章就叫文言文。它是古代的书面语体,是中华民族的文化遗产。朗读文言文,能提高语言感悟能力,表达能力,概括能力和逻辑思维能力。学习文言文做基本的方法是朗读,最好的方法也是朗读。
刻舟求剑
《吕氏春秋。察今》
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水中,遽契(ju四声qi四声)其舟曰:“是吴剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣(yi三声),而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?
大意:有个过江的楚国人,他的剑从船上掉入水里,他立即在船上刻了记号,说:这里是我的剑掉落的地方。船停了,他从刻记号的地方下水找剑。船已经走动了,可是剑没有动,这样找剑,不是很糊涂吗?
词:
涉she四声------跋涉,就是渡过江河的意思。
遽ju四声------匆忙;立刻表示时间很紧迫。
契qi四声------用刀雕刻。
惑------迷惑,这里是对事物表示迷惑你解的意思。
让学生明白的道理:宝剑是从正在行驶的船上掉到江里的,船上的记号是随着船的移动而移动的。这个记号就失去了作用。所以,必须要根据情况的变化去处理事情。情况变了,处理的办法也要跟着变化。根据情况的变化去处理事情才会成功。要学会机智灵活的解决问题。
狐假虎威
《战国策。楚策一》
虎求百兽而食之,得狐。
狐曰:“子无敢食我也。天帝使我长百兽。今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎!”
虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知畏兽己而走也,以为畏狐也。
大意:老虎寻找各种野兽吃,得到一只狐狸。
狐狸说:“你不敢吃我的。天帝派我做百兽的统领。现在你能吃我,这是违抗天帝的命令啊。如果你认为我说的不真实,我就在你的前面走,你跟在我后面,看着百兽见了我敢不逃跑吗!”
老虎认为狐狸说的对,于是就跟着他走。野兽一看见他们都跑了。老虎不知道野兽因为害怕自己才跑掉的,还以为是害怕狐狸呢。
学习这篇课文,让学生懂得,狐狸是借着老虎的威风才把百兽吓跑的。现在人们用他比喻依仗别人的势力欺压人。
五年级下
寓言二则
掩耳盗钟
范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走。则钟大不可负,以椎毁之,钟怳然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。
大意:
范氏逃亡后,有个百姓得到一口钟,准备背着跑掉。但是钟大得背不了,他就用槌儿把它砸碎,打得钟咣咣大响。他怕别人听到了跟他争抢,急忙捂住了自己的耳朵。
1、掩耳盗钟
选自:《吕氏春秋。自知》。成语“掩耳盗铃”就是由此而来的。
2、钟------古代的礼乐器。
3、范氏------是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃到齐国。
4、亡------逃亡。
5、负------用背驮东西。
6、椎(chui二声)------槌(chui二声)儿。
7、怳(huang三声)然------这里形容声音很大。
8、遽(ju四声)------赶快、匆忙。
资料:《掩耳盗钟》出自《吕氏春秋。自知》。寓言讲了一个盗钟人掩着自己的耳朵去偷人家钟的故事。寓言告诉人们做了坏事想叫别人不知道是不可能的,自作聪明的结果是骗了自由也骗了别人,这种人极其可笑的。
画蛇添足
楚有祠者,赐其舍人卮酒
舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒”。
一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吴能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。
词解:
1、《画蛇添足》选自《战国策。齐策二》。
2、祠------祭祀。
3、赐------赏给。
4、舍人-----指投靠在贵族家里为其做事的人。
5、卮(zhi一声)酒------如同说“一杯酒”。卮是古代一种盛酒的器皿。
6、相谓------商量。相-----互相。谓------说。
7、请画地为蛇------请让我们在地上画蛇。
8、引酒且饮之-----拿起酒来将要喝。引------拿取。且------将要。
9、乃------就。
10、为------做,这里指画上。
11、固------本来。
12、安能------怎么能。
大意:
有个楚国人,祭祀后给了门人一杯酒。
门人商量说:“这酒几个人喝不够,一个人喝倒是有余。让我们在地上画条蛇,谁先画完谁喝。”
一个人先画完,端起酒来准备要喝,他左手拿酒杯,右手画着蛇,说:“我还可以给它画上脚呢。”蛇脚没画完,另一人的蛇画好了,抢过他的酒杯,说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它画脚呢?”说着就把他的酒喝了。
这个寓言告诉
原创力文档


文档评论(0)