读书札记:这“诸侯”不是那诸侯.docVIP

  • 1
  • 0
  • 约3.14千字
  • 约 3页
  • 2018-03-12 发布于河南
  • 举报
读书札记:这“诸侯”不是那诸侯

  这“诸侯”不是那诸侯      澳门新濠天地  《红楼梦》书中有一句酒令:“这鸭头不是那丫头”。表面上看,是作者借谐音谑骂袭人一班人。深层意义大概是作者在告诉我们:在汉语里面,一样的发声,表达的不一定是同一个事物。仔细琢磨,这种现象,并不鲜见,例如“积极”和“基极”、“唧唧”和“汲汲”、“大家”和“大家”、“踏实”和“他是”等等,不一而足。笔者不懂英语,但是知道在英语中,“太阳”和“儿子”,二者发音就基本相同,说明英语和汉语一样,也存在“掰扯不开”的现象。要理解说者的意思,有时候全凭听者的经验、感悟和智慧。“假作真时真亦假,无为有处有还无”这副对子,在《红楼梦》书中反复出现,强调的就是中国存在太多“真假难辨”的状况。“这鸭头不是那丫头”亦在这一范畴之中。当然曹雪芹最真实的本意,还在于以“这鸭头不是那丫头”隐喻“这(假)皇帝”不是“那(真)皇帝”。   本文的题目借用曹雪芹的语境,以“这‘诸侯’不是那诸侯”为题,和大家一起区分夏商、西周和春秋战国时期诸侯与诸侯之间的不同。提到“诸侯”二字,除了历史系的毕业生,大多数人会想到“春秋五霸”和“战国七雄”,顶多会联想到成语典故涉及到的“国家”。如“杞人忧天”之杞国,“唇亡齿寒”之虢国、虞国,“卧薪尝胆”之吴国、越国,等等。其实封建社会尤其是前秦时期的诸侯,是远远不止我们所了解的这几个,而且诸侯与诸侯之间有着很大的区别。《荀子》载齐桓公“

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档