应用文翻译小结.pptVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
应用文翻译小结

英语实用文体翻译 1)为什么要学习? 2)什么是英语实用文体? 3)主要的类型? 市场的实际需求 当前翻译市场的实际需求主要是实用文体的三个方面: 1. 科技、生产类---说明书,标书 2. 经济贸易类---商标,广告,合同,信函, 3. 出国文件类—学历证明,出生/死亡证明,财产继承等公证文件 其中以科技生产类与经济贸易类需求量为最大。以英语为主, 以笔译为主。 1. 什么是英语实用文体?非文学性的文体 Practical English writing is only part of non-literature written English. It is generally referred to as those common written documents for special purposes and in regular forms. Among the practical English writing, the common are as follows: personal or business letter, notice, contract, advertisement, etc. 英语实用文体的特点 频繁使用术语(技术词)、半术语 (半技术词); 用词正式 大量使用长句与扩展的简单句; 名片翻译注意 地址 人名 公司名称 商标 商标翻译方法 音译 音义结合 意译 Practice 蜂花 皇朝 Blue bird Revlon 非常可乐 娃哈哈 Goldlion Safeguard Konka Budweiser Hewlett-Packard Colgate 美嘉净 Head and Shoulders Sprite 属于音译法的有: 属于音义结合的有: 属于意译法的有: 广告翻译方法 功能性定位 语言审美性 文化矫正性 广告评审 1)机会多多,奖品多多 2)人在中原,家在纽约 3)得了灰指甲,一个传染俩,要问怎么办,赶快用亮甲 4)一品黄山,天高云淡 5)困了累了,我要喝红牛 6)好吃你就多吃点 7)款式新颖,品种繁多,供您选购 * *

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档