2018年高三语文复习课件:文言文1.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2018年高三语文复习课件:文言文1

课文学习 课文学习 文言文 翻译 济宁高新区高中 许青 学习目标 3、能够运用所学文言文知识翻译句子 1、了解高考文言文翻译题的要求 2、掌握文言文翻译的原则和技巧 一、翻译的考点 《考试大纲》强调:“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。” 1.积累性的:关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等) 2.规律性的:语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等) 二、文言翻译的基本原则 “信”是指译文要准确无误,忠实于原文。 “达”是指译文要通顺畅达,符合现代汉语语法习惯。 “雅”是指译文要优美自然,充分体现原文语言风格。 信、达、雅 三、翻译文言文的基本要求 直译为主,字字落实 意译为辅,文从句顺 直译: 紧扣原文,按原文的字词和句式对等的翻译,做到字字落实。 意译:指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。 忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余;原文和译文必须是一一对应的关系,原文中有的意思,在译文中一定要落实。 字字落实 所谓直译,就是将原文中的字字句句落实到译文中,译出原文用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致。在难以直译或直译以后表达不了原文意蕴的时候,才酌情采用意译作为辅助手段。 译文要明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。 文从句顺 补调套 翻译的技巧 “字字落实” “文从句顺” 留换删 一、翻译下列句子,注意红色字的翻译 1、庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。 (《岳阳楼记》) 2、褒禅山亦谓之华山(《石钟山记》) 3、沛公军霸上,未得与项羽相见 (《鸿门宴》) 4、前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才 (《陈情表》) 5、由山以上五六里,有穴窈然。(《游褒禅山记》) 梳理归纳 文言文中的专用名词,如人名、地名、官名、国名、器物名、朝代名、年号、帝号以及一些典章制度等,可以保留原词,不作翻译。古今词义相同的词语也不必翻译。 留 二、翻译下列句子,注意红色的翻 1、夫战,勇气也 2、顷之,持一象笏至 3、予独爱莲之出淤泥而不染 4、沛公之参乘樊哙者也 5、我有亲父母,逼迫兼弟兄 6、昼夜勤作息,伶俜萦苦辛 (《孔雀东南飞》) 梳理归纳 文言文中的发语词,起补足音节或停顿或起结构作用的助词 偏义复词中的衬字等, 删 三、翻译下列句子,注意红色的翻译 1、旦日不可不蚤自来谢项王(《鸿门宴》) 2、早缫而绪,早织而缕(《种树郭橐驼传》) 3、函梁君臣之首 (《伶官传序》) 4、忧劳可以兴国,逸豫可以亡身 5、璧有瑕,请指示王 6、臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。 (《陈情表》) (1)世无孔子。 (2)所守或匪亲,化为狼与豺 (3)上书乞骸骨 (4)一旦山陵崩。 (5)为刎颈之交 (6)今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。 没有像孔子那样的智慧贤人 豺狼一样的人(叛逆的人) 请求退休,回家养老。 生死相托的朋友 委婉说法,国王或王后死 交战 梳理归纳 换,就是用现代词语换古代词语,将词类活用词换成活用后的词;将通假字换成本字;古今异义词,正确理解翻译。文言文中的习惯用语,运用比喻、借代等修辞用语,表谦敬的言辞等要根据语境转换词语。 换 四、 翻译下列句子,注意红色的翻译 1、句读之不知,惑之不解(《师说》) 2、微斯人,吾谁与归? (《岳阳楼记》) 3、月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。 4、智勇多困于所溺 (《伶官传序》) 5、蚓无爪牙之利,筋骨之强 (《劝学》) 6、太子及宾客知其事者 (《荆轲刺秦王》) 7、马之千里者,一食或尽粟一石 (《马说》) 梳理归纳 文言文中的倒装句式,如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等,要按现代汉语的句式翻译; 调 五、翻译下列句子,补充出省略的内容 1、永州之野产异蛇,( )黑质而白章。 ( )触草木,( )尽死。 2、夫战,勇气也。一鼓作气,再( ) 而衰,三(

文档评论(0)

baoyue + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档