2017年外国语学院研究生学术年会.doc

2017年外国语学院研究生学术年会.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2017年外国语学院研究生学术年会.doc

2017年外国语学院研究生学术年会 暨“外语与翻译学术活动月”组织方案 一、目的 为了进一步营造研究生学术科技创新氛围,加强研究生学术交流平台建设,拓展研究生学术视野,提升研究生学术能力和综合素质,引导广大研究生潜心科研、努力创新,现决定举办2017年外国语学院研究生学术年会暨“外语与翻译学术活动月”。 二、主题: “新时期口笔译学习与研究” 三、时间: 2015年11月3日——12月15日 四、内容: 1. 国外/行业/校外专家系列学术报告 第一场:翻译与叙事建构 主讲人:韩子满教授(郑州大学) 点评人:杨革新教授 时 间:2017月11月3日10:00-12:00 地 点:A102 第二场:翻译出版与翻译学科建设 主讲人:唐瑾编审、华中农业大学MTI校外导师 点评人:曾文华副教授 时 间:2017月11月9日16:00-18:00 地 点:A102 第三场:口译学习与口译实践经验谈 主讲人:张易凡、丁珣(华中科技大学) 点评人:覃江华副教授 时 间:2017年11月16日16:00-18:00 地 点:A102 第四场:国家战略、语言政策与语言服务 主讲人:龚献静副教授(华中农业大学) 点评人:张瑞嵘副教授 时 间:2017年11月23日16:00-18:00 地 点:A102 第五场:中国文学走出去路径探索 主讲人:李伟荣教授(湖南大学) 点评人:覃江华副教授 时 间:2017年11月30日16:00-18:00 地 点:A102 第六场:略谈外语科研方法——以翻译研究为例 主讲人:田传茂教授、主任、博导(长江大学) 点评人:覃江华副教授 时 间:2017年12月7日16:00-18:00 地 点:A102 第七场:语法隐喻及其翻译 主讲人:张俊峰教授、主任、博导(华中师范大学) 点评人:曾文华副教授 时 间:2017年12月15日14:00-16:00 地 点:A102 2. 2017年外国语学院研究生学术年会 本年度学术年会由2016、2017级MTI同学以个人或团队形式自愿报名参加,报告人/团队各配指导老师一名。学术汇报分笔译、口译和理论三个方向进行,每场汇报限时20分钟,由专家委员会现场打分,评选出优秀个人和优秀指导老师奖。获评优秀个人有资格参加“学术希望之星”评选。 笔译组: 报告人:2016/2017MTI研究生 口译组: 报告人:2016/2017MTI研究生 理论组: 报告人:2016/2017MTI研究生 时 间:2017年12月15日下午16:00-18:00 3. 2017年外国语学院研究生“学术希望之星”评选 专家委员会对研究生学术报告进行深入点评,并按作报告研究生人数5%、10%、15%的比例,评选推荐学术年会优秀报告人一、二、三等奖,不足一人的按一人计算,报学校审核批准。学院推荐1-2名优秀报告人参加学校组织的“学术希望之星”评选。研究生在学术年会上的报告内容应为读研期间所取得的学术成果或进展。 五、组织机构: 学术年会专家委员会: 主 任:姚孝军教授、院长 副主任:杨革新教授、副院长、杨成才副书记 成 员:外国语学院学术委员会委员、MTI指导老师、校外专家。 学术年会工作专班: 主 任:曾文华副教授、MTI教育中心主任 成 员:刘萍教授、MTI教育中心教师 袁 谦副教授、外国语学院英语系副主任 张瑞嵘副教授、外国语学院大英部主任 龚献静副教授、MTI教育中心教师 覃江华副教授、MTI教育中心副主任 潘不寒副教授、MTI教育中心教师 付兆佳老师、外国语学院研究生辅导员

文档评论(0)

kanghao1 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档