- 1、本文档共63页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英汉语聚集与流散
Differences between two languages in syntax Most English sentences contain subordinate structures, which is modifier to other components of the main clause. Those subordinate structures include phrases and clauses. This structural form brings English sentences length and complex layers. In general, English sentences are longer than Chinese ones . In Chinese there are many loose sentence, diffusive sentences, omission sentences, compact complex sentences and flow-like sentences. Reasons for English sentence length 1、The use of connective words, formal change, and grammatical rules, which define clearly relations between the parts . 2、The flexible word order provides English sentences with freedoms in selection of appropriate terms. 3 、The formal pronouns of “it” and “there” usually make it possible to put the longest part at the end of the sentence, thus realizing end-weight. 4、The end-open feature makes the feature even more apparent. The boy begged. The boy in black begged. The boy in black begged for bread. The boy in black begged for a piece of bread. The boy in black begged the passersby for a piece of bread. The boy in black begged the passersby hopefully for a piece of bread. The boy in black begged the hurrying passersby hopefully for a piece of bread. The boy in black begged the hurrying passersby hopefully for a piece of bread, but unsuccessfully. Replacement The boy begged those who hurried home for a piece of bread. The boy begged those who hurried home for something that he can comfort his stomach. The one left by his parents begged who hurried home for something that he can comfort his stomach. Contrast Between English and Chinese Chinese Chinese: left-extending, heavy-headed like a lion 狮子型语言 English English: right-extendingheavy-tailed like a peacock 孔雀型语言 姑娘 北京姑娘
文档评论(0)