学习者错误与错误分析在二语习得中作用.docVIP

学习者错误与错误分析在二语习得中作用.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
学习者错误与错误分析在二语习得中作用

学习者错误与错误分析在二语习得中作用   [摘要]文章分析评价了学习者错误和错误分析在二语习得中的地位和作用,希望对中国学生的外语学习特别是英语学习有所启发和帮助。   [关键词]学习者错误;错误分析;二语习得   [作者简介]庄亮,华侨大学外国语学院研究生,福建泉州362001   [中图分类号]H0 [文献标识码]A [文章编号]1672―2728(2007)05―0235―03      一、引言      在二语习得的过程中,学习者出错是不可避免的,因为学习者的第二语言习得的知识总会存在空白,这些空白是导致学习者出错的根本原因,也是学习者的中介语(inter―language)的标志(中介语,亦称为过渡语、中间语,是第二语言的学习者在接近目标语的过程中,由于尚未达到精通的程度,还保留母语的某些特征而表现出来的一套语言系统。中介语是第二语言的学习者从母语向目标语过渡的统一连续体)。错误分析对于成年的学习者是十分重要的。由于错误往往是学习者主观造成的,通过错误分析就能把学习者的注意力从外界因素,例如教学环境、教师的素质等转移到他自己身上来,并加深学习者对自身的了解。当人们识别、描述、解释、评估学习者错误的时候,错误分析便向人们展示了一幅动态的、系统的描绘学习者的画卷,让人们清楚地知道他是怎么出错的,为什么会出错以及如何避免同样的错误。因此,错误分析是第二语言教学方法的重大突破。学习者错误和错误分析在二语习得中都扮演着十分重要的角色。      二、学习者错误的地位和作用      人经常会犯错,这是难免的。第二语言的学习者亦不例外。从第二语言习得这门学科的角度来讲,错误是可以被接受的,是有益于学习者的。从20世纪50年代末开始,随着转换生成语法的发展,语言学家们发现学习者的许多错误并不是由母语迁移造成的;二语习得,正如母语习得一样,是一个重新创造的过程,它自然会产生学习者的错误。因此,学习者能够从错误中了解到自己在二语习得中的许多东西。例如,在通常情况下,错误出现得越少,目标语习得的知识空白就越少,学习者习得目标语的效果就越好;相反,学习者出的错误越多,目??语习得的知识空白就越多,他掌握目标语的情况就越差。因此,学习者错误为第二语言习得理论和现时的外语教学提供借鉴的数据,它们在数量上与二语习得的效果成反比。从二语习得的质量上讲,错误之处即是学习者没有学习到的地方,是第二语言知识中的空白。因此,错误提醒学习者必须增强某一方面知识的学习,以避免类似的错误再次发生,它们为学习者的自省、为错误分析提供了真实、宝贵的材料。      三、错误分析的地位和作用      错误分析能反馈学习者目标语习得的效果。通过分析错误,学习者就能断定自己的二语习得是否成功,判断自己的学习方法和学习进度是否得当,以及决定自己对哪一部分知识的学习必须花更多的时间和精力。   系统地讲,错误分析帮助学习者区分能力错误(error)和行为错误(mistake),二者都是二语习得的重要概念。“能力错误反映了学习者知识的空白;它们产生是由于学习者不懂得什么是对的,什么是错的。行为错误反映了学习者表现的偶然失误;它们产生是因为,在具体的情形下,学习者不能实现他或她所知道的东西”(Rod Ellis,2000)。在中国的外语学习中,学习者的典型的行为错误是对英语单数第三人称代词的无意识的误用。当一名男性学习者指称一名女性时,他可能误用“he”(他)来代替“she”(她);相同地,当一名女性学习者指称一名男性时,她也可能把“he”(他)误用为“she”(她)。虽然这些学习者已经掌握了所有英语代词的格,但他们在运用第二语言(或外语)时几乎不会意识到自己的这些行为错误。然而,在某些场合中,初学者有可能尚未掌握英语代词,他们不知道在什么情况下该用哪个代词格,那么,这个英语知识中的空白即被定义为学习者的能力错误。   错误分析要求学习者能够描述错误,并对它们进行分类。“划分错误有几种方法。其中一种是根据不同的语法范畴来划分”(Rod Ellis:2000,18)。比如,缺失过去时态是中国学生学习英语所造成的典型的语法错误。由于在汉语的语法中过去时态未形成系统的理论,大部分时间都沉浸在母语环境中的学生更难接受英语的过去时态的概念,有的学生甚至不能理解什么是过去式。因此,许多学生造出这样的句子:“He go to school yesterday.”(正确的句子应该是“He went to school yesterday”);“Shejust speak with me”(正确的句子是“She just spokewith me”);“I eat just now’(正确的句子是“I atejust now”)。以上类型的错误均属于缺失

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档