- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
谈谈口译教学中语言技能的训练
摘要: 在众多专家的号召下,国内的口译教学模式慢慢从以题材为中心转为以技巧训练为中心,本文主要阐述了在以技巧为中心的口译教学模式中不能完全放弃学生的语言技能训练,并分析了如何设计课内和课外活动以提高学生的语言技能。
关键词: 口译教学 教学模式 语言技能 训练
一、前言
国内口译教学发展多年,以口译技巧为中心的教学模式渐渐得到普遍认可和支持,仲伟合(仲伟合,2007)支持口译训练应以口译技能(技巧)训练为主,厦门大学的口译教学原则也是以技能和职业准则训练为核心,重视口译过程。在厦大模式的推广下,越来越多的学校接受并采用了以技能训练为中心的方法,循序渐进,从记忆到笔记、演说到数字、跨文化到职业准则等。
二、语言技能训练的必要性
该教学模式认为学生在学习口译之前,必须已经具备了扎实的双语语言知识,这是一个前提条件(Gile,1995:210)。
然而何谓“扎实”?我们不妨先来看一下Gile(1995:20)对译员标准的定义:很好地掌握需译入的被动语言(passive working languages),很好地掌握需译入的积极语言(active working languages),知识面宽,很好地掌握翻译的原则和技巧。简言之,完成口译训练后,理想的学生需要有良好的A语和B语能力、广泛的语言外的知识和熟练的口译技巧。
我们再看看国内的说法。黄敏(2005)曾这样细化“扎实的外语”:“发音准确,吐词清晰,语言规范,术语正确,语速适中,声调合适,流畅自然,符合逻辑,达到接近母语的水平。”同时,母语的理解力和表达力更应该是熟练而准确。
根据教学实践经验,修口译课程之前,能达到这样水平的学生是极少数的,大多数学生仍处在双语能力都需要提高的状态。同样,这样的标准在西方院校也被认为是难以实现的(D.Gerver H.W.Sinaiko,1978)。
大学的教育并不是精英教育,需要面向更广范围的普通学生,因而教学的眼光要更多聚焦在大部分学生的情况上。周燕(柴明?,2006)认为开设口译课的目的不仅仅是适应社会和市场的需求,更重要的是为训练学生的思维能力、组织能力、语言能力、表达能力和社交能力提供条件和机会,“它使得全面提高学生综???素质的教育目标得以有效实施”。
因而,以技能训练为中心的口译教学不能忽视了学生的语言技能训练。同等条件下,口译技能训练越到后期,学生的语言技能水平越是一个重要的决定因素,越能决定学生能否成为一名合格的译员。那么语言技能训练应该占一个什么样的位置?陈菁(1997)认为:语言技能的训练是口译教学的内容之一,但不应成为重点。这就为教师设计相应活动提供了框架。
三、如何提高语言技能
那么,如何提高学生的语言技能?
Gile(1995:211)提出两种方法:开设专门的语言提高课程;指导学生自我提高语言技能,比如到外国生活,完全暴露在外语环境之中,进行有针对性的语言技能练习等。第一种方法,实行起来有一定难度。各学校都开设了听力、写作、口语课程,进行集中的语言提高训练对于普通本科院校来说,必要性不是特别大。而第二点的去国外生活,暴露在全外语环境中,对于大多数中国学生来说也是不现实的,国内很少有这样的条件。剩下最后一个“进行有针对性的语言技能练习”倒是能和课程结合起来。
我们一直在探索如何在技巧训练中穿插或融入一定的语言技能训练,有一定的实践,但还不够完善,成果也还未明显体现出来。下文将重点阐述一下我们的做法。
(一)扩大词汇量
这里说的词汇不是四、六级词汇或八级词汇,当然,如能有良好的词汇基础也是有很大帮助的。口译中有许多常用词汇的固定译法,这些是学生需要积累的部分。我们试过分发材料让学生课后熟悉,收效甚微。原因是内容太多,缺乏相应的督促机制。之后我们改变做法,根据每周练习的题材倾向选取相关领域的一些高频口译词汇,求精不求多,要求学生课后熟悉,并鼓励学生尽量扩充列表以扩大自身百科知识。课上不定时设5分钟以内抽问环节,以督促学生不断重视积累过程。我们的团队中也有教师采用听写的方法,对学生所学到的和积累的词汇进行测试。
课堂训练中,尤其在听真实口译材料时,教师随时停住视频,问学生从译员身上学到的一些词汇、短语和固定表达法,聚焦学生的注意力,同时促使学生之间良性竞争,形成你追我赶的良好学习风气。
(二)提高英语听力
很多口译教师反映,学生在英译中时,最大的问题是外语听力。我们要求学生每次做完相应的英文材料练习后(比如记忆复述、笔记等),都要抽出时间与原文对照,划出自己误听、漏听的地方,并与周围同学讨论原因所在,向听得正确的同学靠齐。
您可能关注的文档
- 谈物理教学中有效学习方式与教学模式整合.doc
- 谈物理教学中校本课程.doc
- 谈物理教学中素质教育.doc
- 谈物理教师亲和力在教学中应用.doc
- 谈物理教育中文学艺术.doc
- 谈独立学院高等数学教学方法.doc
- 谈现代漆画中绘画性与工艺性统一.doc
- 谈现代学校管理若干问题.doc
- 谈班主任对中职学生引领.doc
- 谈班主任工作中情感教育.doc
- 四川省德阳市罗江中学2025届高三考前热身化学试卷含解析.doc
- 山东省枣庄现代实验学校2025届高三下学期第五次调研考试化学试题含解析.doc
- 吉林省长春市十一高中等九校教育联盟2025届高三一诊考试生物试卷含解析.doc
- 2025届江苏省盐城市伍佑中学高考仿真模拟化学试卷含解析.doc
- 2025届广西贺州中学高考冲刺押题(最后一卷)生物试卷含解析.doc
- 安徽省池州市贵池区2025届高三第一次模拟考试生物试卷含解析.doc
- 宁夏银川一中2025届高三(最后冲刺)化学试卷含解析.doc
- 广东省广州市增城区四校联考2025届高考压轴卷化学试卷含解析.doc
- 2025届邯郸市第一中学高考生物必刷试卷含解析.doc
- 2025届安徽省安庆市石化第一中学高考仿真卷化学试卷含解析.doc
最近下载
- 山东省泰安市泰山区2023-2024学年上学期期中考试七年级英语试题.docx VIP
- 财务管理实务 财务管理实务 实训指导书.doc
- 2024年新人教版九年级上册化学全册教案.docx
- 上海通用汽车GVDP整车开发流程.pdf VIP
- 苏教版四年级上册同步奥数培优 第十四讲 智巧问题.pdf VIP
- 2024年江苏省苏州高新区招聘“两新”组织党建专职党务工作者6人历年【综合基础知识500题】高频考点模拟试题及参考答案解析.docx VIP
- 2024年武汉市东湖生态旅游风景区管理委员会公开招聘机关派遣制工作人员9人笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- 人教版普通高中地理选择性必修2区域发展.pdf
- 人体解剖学常考重要知识点.doc
- 2023年江苏苏州相城区招考聘用两新组织党建专职党务工作者23人笔试历年难易错点考题荟萃附带答案详解.docx VIP
文档评论(0)