[欧盟口译训练A2,英语].EUIT-EN-10103010.pdfVIP

[欧盟口译训练A2,英语].EUIT-EN-10103010.pdf

  1. 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
  2. 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
  3. 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
[欧盟口译训练A2,英语].EUIT-EN-10103010

1 策马翻译培训 Euit EU interpretation training 欧盟口译训练 Copyright © 2010 CEMACHINA.COM, All Rights Reserved EU interpretation training | A zh-en 2 策马翻译培训 别急着收紧财政政策 GIVE US AUSTERITY AND FISCAL RECTITUDE, BUT NOT QUITE YET Financial crises have devastating impacts 金融危机对公共财政状况具有破坏性 on the public finances. The impact is also most 影响。危机爆发前财政超支最严重的国家, severe where the pre-crisis excesses were 所受冲击也最为深重。对于七国集团(G7)的 greatest. Among members of the Group of 成员国而言,这指的是受到泡沫影响的美国 Seven leading high-income countries, this 和英国。两国面临的一个共同问题是:何时 means the bubble-infected US and UK. The 开始收紧,以及收紧到何种程度。财政紧缩 question both countries confront is how soon 必须是实质性的,但过早行动可能会是毁灭 and how far to tighten. Tightening will have to 性的错误。 be substantial. But premature action could be a devastating error. In their work on the history of financial 马里兰大学的卡门•莱因哈特 (Carmen crises, Carmen Reinhart of the University of Reinhart) 和哈佛大学的肯尼斯•罗格夫 Maryland and Kenneth Rogoff of Harvard (Kenneth Rogoff)在其关于金融危机历史的著 University note that “the real stock of debt 作中指出,在遭受危机冲击的国家,“债务实 nearly doubles” in crisis-hit countries.* This 际存量几乎翻了一番”。*美国和英国也将如 will be true for the US and UK. It is only in 此。其中只有少部分是由为金融部门纾困、 small part the result of bail-outs of the 或刺激计划造成的。国际货币基金组织(IMF) financial sector or of stimulus programmes. 指出,2007 年至 2010 年间,英国财政赤字 According to the International Monetary Fund, 与国内生产总值(GDP)的比例将上升 10.6 个 in the UK none of the 10.6 percentage point 百分点,但与自行酌定的危机相关措施毫无 rise in the ratio of fiscal deficits to gross 干系。**在美国,这一比例将上升 6.5 个百 domestic product between 2007 and 2010 will 分点,其中1.8 个百分点要归因于此类措施

文档评论(0)

qwd513620855 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档