- 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
- 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
- 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
[欧盟口译训练A1,英语].EUIT-EN-10101422
1
策马翻译培训
Euit
EU interpretation training
欧盟口译训练
Copyright © 2010 CEMACHINA.COM, All Rights Reserved
EU interpretation training | A
zh-en
2
策马翻译培训
为何“退出”时机尚未成熟?
WHY IT IS STILL TOO EARLY
TO START WITHDRAWING
STIMULUS
“Our unprecedented, decisive and “我们前所未有的果断而一致的政策
concerted policy action has helped to arrest 行动,帮助阻止了经济滑坡,推升了全球需
the decline and boost global demand. ” Thus 求,”20 国集团(G20)财长和央行行长上周末
did the finance ministers and central bank 拍着自己的肩膀如是说。他们是对的。对经
governors of the Group of 20 leading 济危机的回应既是必须的也是成功的。但现
high-income and emerging economies pat 在就宣布胜利还为时过早。
themselves on the back over the weekend.
They were right. The response to the crisis was
both essential and successful. But it is still too
early to declare victory.
Ben Bernanke, recently nominated by 在今年的杰克逊霍尔(Jackson Hole)货
Barack Obama to a second term as chairman 币研讨会上,巴拉克•奥巴马(Barack Obama)
of the Federal Reserve, made the point at this 最近提名连任美联储(Fed)主席的本•伯南克
years Jackson Hole monetary symposium: (Ben Bernanke)指出:“没有这些迅速而有力
“Without these speedy and forceful actions, 的举措,去年 10 月的恐慌可能就会继续加
last Octobers panic would likely have 剧,就会有更多大型金融机构破产,整个全
continued to intensify, more major financial 球金融体系就会面临巨大风险……根据我们
firms would have failed and the entire global 对金融危机效应的了解,由此导致的全球低
financial system would have been at serious 迷可能会异常严重和持久。”
risk . . . [W]hat we know about the effects of
financial crises suggests that the resulting
global downturn could have been
extraordinarily deep and protracted.”
EU interpretation training |
原创力文档


文档评论(0)