[欧盟口译训练A3,英语].EUIT-EN-10101402.pdfVIP

[欧盟口译训练A3,英语].EUIT-EN-10101402.pdf

  1. 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
  2. 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
  3. 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
[欧盟口译训练A3,英语].EUIT-EN-10101402

1 策马翻译培训 Euit EU interpretation training 欧盟口译训练 Copyright © 2010 CEMACHINA.COM, All Rights Reserved EU interpretation training | A zh-en 2 策马翻译培训 奥巴马金融计划为何会失败 WHY OBAMAS NEW TARP WILL FAIL TO RESCUE THE BANKS Has Barack Obamas presidency 巴拉克•奥巴马(Barack Obama)作为总 already failed? In normal times, this 统是否已经失败?在正常时期,这会是个可 would be a ludicrous question. But these 笑的问题。但目前是非常时期,是面临巨大 are not normal times. They are times of 危险的时期。现在,美国新政府可以声明对 great danger. Today, the new US 继承的政策“遗产”不负责任;但在不远的 administration can disown responsibility 将来,它将必须负责。现在,它可以提供解 for its inheritance; tomorrow, it will 决方案;将来,它自己将变成问题。现在, own it. Today, it can offer solutions; 它掌控着时局;将来,它将被时局掌控。如 tomorrow it will have become the problem. 今,做得太少远比做得太多更危险。如果奥 Today, it is in control of events; 巴马未能果断行动,他将遭受翻船的危险, tomorrow, events will take control of it. 就像其前任一样。若又一位美国总统失败, Doing too little is now far riskier than 无法想象美国乃至世界将要付出的代价。 doing too much. If he fails to act decisively, the president risks being overwhelmed, like his predecessor. The costs to the US and the world of another failed presidency do not bear contemplating. What is needed? The answer is: focus 那么奥巴马需要做些什么?答案是:专 and ferocity. If Mr Obama does not fix 注和坚决。如果他不能解决这场危机,那么 this crisis, all he hopes from his 他任内的所有期望都将落空。而如果他做到 presidency will be lost. If he does, he 了,他就可以重塑议程。凡事都往好处想很 can reshape the agenda. Hoping for the 愚蠢。他应做最坏的打算,并采取相应行动。 EU interpretation training | A zh-en 3 策马翻译培训 best is foolish. He should expect the worst and act accordingly. Yet hop

文档评论(0)

qwd513620855 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档