[欧盟口译训练A1,英语].EUIT-EN-10101403.pdfVIP

[欧盟口译训练A1,英语].EUIT-EN-10101403.pdf

  1. 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
  2. 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
  3. 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
[欧盟口译训练A1,英语].EUIT-EN-10101403

1 策马翻译培训 Euit EU interpretation training 欧盟口译训练 Copyright © 2010 CEMACHINA.COM, All Rights Reserved EU interpretation training | A zh-en 2 策马翻译培训 要不要把银行国有化? TO NATIONALISE OR NOT TO NATIONALISE IS THE QUESTION Lindsey Graham, the Republican senator, 共和党参议员林塞•格雷厄姆 (Lindsey Alan Greenspan, the former chairman of the Graham)、前任美联储(Fed)主席艾伦•格林斯 US Federal Reserve, and James Baker, Ronald 潘(Alan Greenspan) 、以及罗纳德•里根 Reagans second Treasury secretary, are in (Ronald Reagan) 的第二任财政部长詹姆斯• favour. Ben Bernanke, current Fed chairman, 贝克(James Baker)表示支持。现任美联储主 and an administration of liberal Democrats are 席本•伯南克(Ben Bernanke)以及自由派民主 against. What is dividing them? 党控制的美国政府表示反对。是什么使他们 “Nationalisation” is the answer. 产生了分歧?答案是“国有化”。 In 1978, Alfred Kahn, an adviser on 1978 年,美国总统吉米•卡特 (Jimmy inflation to President Jimmy Carter, used the Carter) 的通胀事务顾问阿尔弗雷德•卡恩 word “depression ”. So angry was the (Alfred Kahn)使用了“萧条”这个词。总统对 president that Mr Kahn started to call it 此大为光火,于是卡恩开始用“香蕉”一词 “banana ” instead. But the recession Mr 代替。不过卡恩预言的萧条还是发生了。同 Kahn foretold happened all the same. The 样的事情很可能发生在“国有化”身上。事 same may well happen with nationalisation. 实上,国有化已经发生了:不然你要如何描 Indeed, it already has: how else is one to 述联邦政府针对房利美(Fannie Mae)、房地美 describe the actions of the federal government (Freddie Mac)、美国国际集团(AIG) 以及越来 in relation to Fannie Mae, Freddie Mac, AIG 越多地对花旗集团(Citigroup) 采取的行动 and increasingly Citigroup? Is nationalisation 呢?难道国有化不是已经成为巨大的金融香 not already the big financial banana? 蕉了吗? Much of the debate is semantic. But 争论大多是语义层面的。但其中暗藏着

文档评论(0)

qwd513620855 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档