汉语中的外来词研讨.pdf

  1. 1、本文档共28页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉语中的外来词研讨

华中科技大学硕士学位论文 摘要 世界上任何一个民族在其发展的历史长河中,都不可能是孤立的,封闭式的,都 会和其它民族进行接触和交往。语言是文化的载体,是反映社会生活的一面镜子,当 不同的民族的文化进行交流与碰撞时,语言始终站在冲击最为强烈的前沿。因此,文 化交流与融合总会在语言中留下深刻的痕迹。而最能体现这种痕迹的,莫过于外来语 word), 了。“一种语言从别种语言里吸取过来的词语”,叫做“外来词”(foreign 也叫做“借词”或“外来语”。有的语言学著作则统称之为“借词”【“。汉语发展到 今天,外来词的作用已经越来越不可忽视,使用范围遍及我们生活的方方面面。 现代人要是听不懂这样的词汇,就意味着要被社会淘汰了。这些词汇本来是源自其他 国家和地区的语言,现在已经被汉语吸收并接受了,还成为汉语中运用频率非常高的 词汇。随着中国与世界的交流的日益频繁,汉语与外民族语言文化接触也将更加密切, 许多外来词已经非常“轻松”地融入到汉语的大家庭之中,频繁地出现在人们的日常 交谈中,逐渐被人接受,并被广泛使用。不少外来词简洁、凝练,表意效果十分显著, 让人易记易理解,使人们与外界的交流更加便利,如今,众多的中国人都能理解和使 用WTO、CD、IQ等词汇,并没有感到别扭。而且,外来词语的不断进入,使汉语变 得丰富和生动,给我们的语言生活构成了一道亮丽的风景线,形成了一种引人注目的 社会文化现象。因此,我们可以从外来词中窥见到文化的方方面面,并通过词语借用 方式来发掘沉淀在一种原理结构中的深层内蕴。本论文就外来词进入汉语的历史来 源、其存在的形式及特征、翻译技巧、这些外来词对我们民族传统观念和文化的影响 以及外来词在汉语中所存在的问题和我们对待外来词的原则、态度进行探讨。 关键词:现代汉语外来词母语语言文化交流特点态度原则 华中科技大学硕士学位论文 Abstract a for andmirrorthe reflects is tool communicationa of social the Language life,it ofcultural indifferentnations.Andtheinteractionischaracterized interaction exchange by another the ofthe words”…wordsabsorbedfrom language.Withdevelopment “foreign more roleinmordemChineseand wordsate moreand important society,foreignplaying forRs in inthe life.Thereare reasons acceptancecontemporary many popularity. gaining of wordsale and Onone the foreign briefly-expressed hand,many more

文档评论(0)

yxutcangfp + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档