- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈商务英语函电写作特点与技巧
浅谈商务英语函电写作特点与技巧
【摘 要】商务英语函电的书写是学习和运用商务英语的重要内容,要想写出高质量的商务英语函电,最关键的是要了解商务英语函电的基本写作特点,掌握写作技巧。商务英语函电的书写要明确五个特点,其中最重要的是表达要清楚,此外商务英语函电应该尽可能的运用简明了的词语,句子的表达要突出重点,并保持一定的连贯性。本文将结合商务英语函电的几大特点,结合具体的英语词语和句子等展开深入的剖析,并总结出商务英语函电的写作技巧。
【关键词】商务英语函电;写作特点;写作技巧
对于国际贸易的交流和沟通来说,商务英语函电起着重要的桥梁作用,是贸易往来的必备基础。写出高质量的商务英语函电首先要明确商务英语函电的基本特点,以“清楚”为核心特点,坚持写出简明、正确、具体和得体的商务英语函电,只有这样才能真正实现贸易的友好往来,保障贸易双方的正当利益,促进国际经济的发展。为此,本文将在探讨商务英语函电特点的基础上,总结商务英语函电的写作技巧,进而为国际商务人员提高其商务英语函电的写作水平提供一定的帮助。
1 商务英语函电的写作特点
高质量商务英语函电的写作是建立在熟悉商务英语函电写作特点的基础之上的,商务英语函电的写作主要包含了五个特点,也往往被称之为五个原则,即5C原则,这也是高质量商务英语函电区别于普通函电的基本特征。
1.1 清楚(clarity)
首先写作者必须要明确要表达什么,想让对方知道什么,了解什么,文章中不能出现表达歧义的词语和句子,不能让人感觉闪烁其词,含糊不清。此外,尽可能的使用最简单易懂的英语词语,因为贸易的对象不一定非常熟悉英语,他的英语水平不一定非常高。就像“Fluctuation in the exchange rate after the date of contract signing will be for the buyer’s account.”“fluctuation in the exchange rate”这句话涉及到了汇率的两种情况,即上涨和跌落,要是表达不清,容易造成误解,贸易双方产生不必要的争端,未来避免因表达不清楚而产生的纠纷,在写作的过程中一定要始终确保表达清楚。上面那句话要想表达“合同生效后汇率??波动由买方承担”, 可以这样说“Any increase or decrease in the exchange rate after the date of contract signing will be for the buyer’s account.”
1.2 正确(correctness)
函电的写作涉及到英语语言的方方面面,首先要保障语言语法和格式的正确性,此外,也要确保事实、信息和数字等的正确性,要着重关注细节,因此在发出函电时,写作者要反复的校对英语信息,一定要不放过任何的细节,就像价格、数量、型号、交货日期和方式、包装等信息都要仔细的核对,否则会给公司造成不可估量的后果。
1.3 得体(courteousness)
主要是指写作语言要遵循一定的原则,尤其是人际交际原则和贸易往来惯例,这样会让人感觉亲切熟悉,没有隔阂感,为贸易的往来营造了一种周全、温暖、快乐的感觉。但是如果遇到不顺和麻烦也一定要有尊严的进行驳斥和职责,其实这也是一种礼貌和原则,但是要把握分寸,适度,这就是得体。
2 商务英语函电的写作技巧
2.1 词语表达要准确到位
1)运用准确无误的词语
进行商务英语函电写作时,要尽可能的挑选简单易懂的英语词语,并能够准确的表达出你要表达的思想。有些写作者认为深奥的词语能够彰显自己的英语水平和英语能力,但是交易对方不一定熟知英语,因此要尽量避免使用一些深奥晦涩难懂的词语。此外,晦涩复杂的词语也特别容易使人产生误解。一般来说商务英语函电倾向于使用简单易懂的英语词汇。
2) 英语代词的指代作用
写作过程中运用英语代词时,要明确代词的具体指代对象和逻辑关系。通常来说,代词指代其距离最近的词汇,并且要遵循语法规则,与所指代的词汇在人称和数量上保持一致。代词使用不当往往会造成误会和纠纷。比如They informed Lucy, Tom and Chris that they would receive an answer in a few days.这句话中包含了两个they, 那么这两个they分别指谁呢?是informed前面的they还是“Lucy,Tom and Chris”呢?这里就表达的模糊了,分不清谁是谁了,因而造成了麻烦。那么怎么样才能避免歧义,使对方真正明确自己的意思呢?那么原句可以改成这样“They informed Lucy,Tom and Chris
原创力文档


文档评论(0)