法语原声音频资料在课堂教学中应用.docVIP

法语原声音频资料在课堂教学中应用.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法语原声音频资料在课堂教学中应用

法语原声音频资料在课堂教学中应用   摘要:法语原声音频作为培养语感和加速语言习得的好素材,将其引入课堂,有利于创建良好的语言环境和提高学生的法语学习兴趣。本文笔者试图从法语原声音频资料在大学法语课堂中的应用入手,积极探索符合现代大学法语课堂的原声音频教学方式,即在教师的引导下,借助原声音频资料,使枯燥单调的传统大学法语课堂变得更为丰富活泼,从而促使学生更加主动地参与到法语的学习与实际应用中来。   关键词:大学法语 法语原声 教学模式   一、法语原声资料的应用背景   大学法语教学多是针对英语专业的学生而设立的第二外语选修课程, 相对于专业法语的教学而言, 有其自身不容忽视的特殊性。首先是目的语接受群体的不同。选择大学法语的学生一般都有自己的特定专业,法语的学习只能看成他们的第二副业;而法语专业的学生是以法语为主要学习对象。其次是选择学习法语的动机不同。很多人选修法语是因为看到了它在众多领域的应用价值,诸如汽车领域、奢侈品领域等。另外,在欧洲多国和广大的非洲地区也不乏讲法语的国家。但是,选择大学法语的学生在以后的职业生涯中能否用到法语,还是个未知数;而法语专业的学生在其未来的职业规划中还是以从事与法语相关的工作为主。最后检验法语学习的最终标准也是不尽相同的。作为大学法语教学主要依据的《大学法语课程教学要求》明确指出:“高等学校组织非法语专业本科生的大学法语课程的教学目标是培养学生不同层次的法语综合运用能力,为进一步提高法语水平打下较好的基础,使他们在未来的工作和社会交往中能够在一定程度上运用法语完成各种任务,提高其跨文化交际的能力和综合文化素养。”对于专业法语的课程教学要求则提升为培养适应社会需要的创新型?应用型人才,使培养出来的外语人才具有扎实的外语基本功?宽广的知识面?一定的相关专业知识?较强的创新能力和综合素质,能适应外事?经贸?法律?军事?教育等部门的工作需求,并以法语专业为优势拓展自己的专业领域。可见,有别于专业法语的严格要求,大学法语的学习标准相对宽松了许多。   在这种背景之下,大学法语的教学工作者们经常遇到类似的尴尬:学生的主观能动性低,没有从思想上真正看重这门语言的学习;在经过法语学习初期的新奇与激情之后,很多学生面对学习上的困难,被动消极。除此以外,大学法语的附属地位也使它所能支配利用的专业教学资源极为有限(例如语音室、法籍外教等)。   面对大学法语教学目的和教学群体的特殊性,本文笔者拟从法语原声音频资料入手,切实抓住目的群体的实际需求,丰富大学法语工作者的教学手段,拓宽课堂学习资料, 力求为学生奉上实用性与趣味性相融合的视听说盛宴。   二、法语原声资料应用于课堂的相关理论依据   将原声音频资料引入课堂,就是在依托现有教学设施的基础上,将生动直观的真实材料引入学习环境,让学生在观看原声资料的同时,完成各种有针对性的学习任务。事实上,这种教学方法由来已久。在1975年,美国心理学家帕维奥就通过试验发现,如果给被试者以很快的速度呈现一系列的图画或字词,那么被试者回忆出来的图画的数目远多于字词的数目。这个试验说明,大脑对于形象材料的记忆效果和记忆速度要好于语义记忆的效果和速度,即“可通过同时用视觉和语言的形式呈现信息来增强信息的回忆与识别”。同样的观点也得到了建构主义者们的认同,他们认为“在传统的课堂讲授中,由于不能提供实际情境所具有的生动性和丰富性,因而使学习者对知识的意义建构发生困难。学习总是与一定的社会文化背景即‘情境’相联系的,在实际情境下进行学习,可以使学习者能利用自己原有认知结构中的有关经验去同化和索引当前学习到的新知识,从而赋予新知识以某种意义”。交际法也主张采用多种教学手段,不应是仅仅一本教科书,而应该是“教学包”,即教师用书、磁带、挂图、录像等,让学生处于情景之中,身临其境地感受氛围,用目的语进行交际。   虽然原声音频在教学中的优势和作用已经得到广泛的认同,但在大学法语课堂上放映法语原声音频并不是简单的播放与观看,而是要在教师的引导下,充分发挥法语原声音频的积极作用,把法语原声音频与大学法语教学有机结合起来。   三、法语原声音频资料引入课堂的教学模式   通过互联网搜集足够数量的法语原声音频资料已经不是难事,大学法语工作者们关注更多的应是如何筛选和怎样利用这些法语原声音频资料。事实上,对于法语原声音频的选择必须依托于学习群体的现有知识构成,而且符合教学进度的实际需要,能够很好地融入课堂教学活动中,对教师的讲解起到诠释和补充作用。我现以法语动画短片《外国人眼中的法国》(Cliché: la France vue de l’étranger)为例,对法语原声音频资料引入课堂作一个更为直观的陈述。   目标群体:英语专业的大三学生,从零基础开始学习法语,已经一年有余。   学习基础:马

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档