- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法语谚语力心理机制
法语谚语力心理机制 摘 要:法语谚语作为先人经验教训的凝练和总结,处处隐含着劝诫和警告的力量。在言语交际中,当言者使用谚语时,谚语力便无声无息的作用于听者的心理。言语交中言者为了达到说服的目的,经常使用谚语,特别是在劝说语境中,信息传递量大,又是面对面的即时性交际,因此冗长的话语容易使听者产生抵触态度。此时简洁精练的谚语便脱颖而出,这就是谚语力。 关键词:谚语力 说服 态度 暗示 在言语交际中,言者为了增加说服力常常使用谚语。谚语作用于听者心理的过程就是说服过程。社会心理学认为,说服是言者试图将自己的思想或观念输入听者的意识结构或认知结构,最终导致其态度的改变。在言语交际中,言者引用谚语,就是把他认为正确的道理,讲给那些他认为不知道或不懂这个道理的人,并希望听者接受他讲的劝诫。如果听者的态度产生了有利于言者的改变,说服就是成功的。谚语究竟是如何改变听者态度,影响其行为的呢? 奥尔波特认为:“态度是根据经验而系统化了的一种心理和神经的准备状态,它对个人的反应具有指导性或动力性的影响。”人们总是趋向于持肯定态度的方面而力避持否定态度的方面,可以说态度决定行为。因此,改变态度就是劝说语境下言语交际的首要任务。在谚语力的作用下,听者的态度才会改变。 影响态度改变的因素主要有三点:言者、信息内容以及听者。本文将从言者和信息内容两方面入手分析谚语力。 一、态度改变与否,很大程度上取决于传递者。言者的可信度是影响听者态度的重要因素。社会语言学认为历史悠久、文化底蕴深厚、国家经济发达的语言拥有较强的文化力量。文化较落后、经济欠发达国家的语言很容易被文化力量强的国家的语言所同化。对悠久文化的崇拜和对优越生活的向往是这种文明崇拜的根本原因。从宏观上看,文明崇拜可以是语言与文化之间的关系;从微观看,还可以用于人与人之间的崇拜。教育水平高、文化素养深的人,轻易就能获得较高的威信,他说的话也更有说服力。一般我们认为,能自如运用谚语的人必定知识面广泛、阅历丰富。因此使用谚语作论据可以提高言者的可信度,从而提高说服效果。 二、信息内容也是影响态度的重要因素,其中包括信息的可靠性、信息唤起的情绪等。 首先,消息的可靠性对态度改变影响很大。权威论据可以增强信息的说服力,劝诫时,言者可以借助于权威语言来加强说服效果。法语谚语所总结出的经验、教训是人们从千百年的生活中提炼出来的,它揭示了客观规律,同时又在人们长期的实践中被不断修正,变得更加准确、实用,逐渐成为人们生活中权威的“指导老师”。因此,言者使用谚语可以增加信息的可靠性,提高语言的信服度。 另外,信息内容对听者情绪的唤起对态度的改变也起到至关重要的作用。法语谚语经常以暗示为手段含蓄地传递思想、情感,来劝诫和警示人们。研究表明,人类很容易接受语言暗示并受其影响,心理学称之为暗示的容受性。人们对未知事物的好奇使之不断探索,对已知事物的思考让其充分联想,此过程伴随着一定的心理变化和情绪波动。法语谚语正是利用了语言暗示对人类情绪的唤起来实现劝诫和警告的。美国销售学家韦勒的名言:“不要卖牛排,要卖烧烤牛排时的??声”说的正是这个道理。法语谚语暗示的方法主要有三种: 1、恐怖情绪的唤起 心理学研究表明,在一定范围内恐惧度越高,说服效果越好。如果在让人感到恐惧或觉察到危险的情况下,再提供解决办法,唤起恐惧心理的信息将更加有说服力。法语谚语通过描绘情景来造成暗示效果,以唤起听者认知中的生活经验,使之产生联想,激发恐惧感。例如: Qui se fait brebis, le loup le mange. Nourris un corbeau, il te crèvera l’?il. 这两句是典型的威胁性暗示谚语,言者用语言暗示引发听者的认知联想,唤起其恐惧心理,从而达到劝诫和警示的目的。 2、引起注意 法语谚语经常出现违背客观规律的表达。这样的方式在特定的语境下可以制造出特别的效果。违反常识信息内容极易激发听者的感知注意,使之产生一探究竟的兴趣,自愿思考言者传递的语言信息,有利于最终认同言者的观念。例如: Le renard pêche aux poules. Chercher un poil sur des ?ufs. 这两句谚语分别使用了拟人和夸张的手法,背离了人们正常的思维和生活常识。然而这种反常的表达让人不能不加以思索,极大促进了听者透过语言表面去挖掘其内部含义。 3、委婉表达 言者采用普通方式进行劝诫难免引起听者的厌烦和抵触,特别是某些敏感话题。因此要把表达的实际意义隐含起来,言此及彼,以委婉的方式来表达真实意图。这样往往能够获得言外的深度和广度。例如: C’est la grenouille de la fable qui
原创力文档


文档评论(0)