分10段是最佳的《乌有先生历险记》讲析.doc

分10段是最佳的《乌有先生历险记》讲析.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
分10段是最佳的《乌有先生历险记》讲析

乌有先生历险记 1、乌有先生虚拟人名,乌有,即“没有”。本文中的“乌有先生”、“亡是公”和“子虚长者”都是虚拟人名,取其虚构之义者,中山布衣平民,普通百姓也“者……也”,判断句的标志,“者”表示提示性停顿,“也”表示判断,二者均为助词。年且副词,将近,将要七十,艺种植桑麻五谷以“以”,连词,表目的,可译为“来”为谋求生(生计),不欲与俗人庸俗的人齿名词作动词,并列,毁誉毁谤和称赞不存放,在乎介词,相当于“于”心,人以达士通达事理的人目名词作动词,看待之。海阳山南水北称“阳”,山北水南称“阴”,这里“海”是水,所以是“北面”的意思亡是公虚拟人名,“亡”通“无”;“是”,代词,这个,高士品德高尚的人也,年七十有通“又”,用在整数与零数之间,可不译三矣助词,表已然,可译为“了”,惟读书是务用“惟……是……”将宾语前置以强调宾语,相当于“惟务读书”;务,动词,致力于。朝廷数副词,表频率,译为“屡次”、“多次”授以官介宾短语后置和省略宾语句,相当于“以官授之”,不拜“拜”,官职任免升迁常用实词,通常指“授予(官职)”,这里是“上任”,曰:“边鄙边远小邑镇,彭端叔《为学》中“蜀之鄙有二僧”中的“鄙”与此同义野人与“朝”字相对。“在朝”指在朝廷为官;“野人”,乡间平民,这里是谦称自己,不足以够不上,没能力充担任小吏。”公素副词,一向,向来善形容词作动词,“与……友善”“交好”先生,而相违互相分别期年满一年,整整一年,“期”读“jī”未之见矣否定句代词作宾语时前置,“未之见”即“未见之”; “矣”,表已然的助词,可译为“了”,因连词,表因果,可译为“因而”亲赴前往,赶到中山访焉拜访他。“焉”在这里作代词,代乌有先生。 2、二叟老头子,这是对老年人的称呼相见大说通“悦”,高兴。先生曰:“公自遐远,反义词“迩”方来,仆谦称自己,可译为“我”无以为敬“无以”,固定结构,可译为“没有用来……的”;“为敬”,表达敬意,然表转折的连词,可是,但是,然而敝庐我家。“敝”,表谦虚;“敝庐”相当于“寒舍”颇程度副词,略微蓄储备薄酿即薄酒,谦虚说法,淡酒,每每当,常朔望农历的初一和十五则就自酌独自饮酒,今者助词,放在时间词后,不译故人老朋友来,盍兼词,兼疑问代词“何”和否定副词“不”共饮诸兼词,兼代词“之”和助词“乎”,可译为“它呢”?”于是相与一同,一起酣畅快饮,夜阑“阑”,将尽,“夜阑”,天快亮了而转折连词,可是兴未尽也。翌日第二天。“翌年”则指第二年,相当于文言中的“明年”,先生复再次要通“邀”,邀请公饮,把酒端着酒杯论评说古今治乱太平与混乱事,意快甚痛快极了,不觉已酩酊大醉貌醉矣。薄莫傍晚。“薄”,动词,“迫近”之意;“莫”通“暮”,晚上,先生酒释酒意消除,而转折连词,可是公犹还僵卧,气息惙然气息微弱的样子,呼之不醒,大惊,延延请邻医脉之为他把脉诊断。“脉”,名词作动词,把脉;“脉之”这是名词的“为动用法”(上海不作高考要求)。医曰:“殆矣危险啦!“殆”,危险!微无,有假设意味,可译为“如果没有”司命古人称冥间掌管人生死大权的神,孰能生之使之生,即救活他。“生”,动词的使动用法?愚谦称,可译为“我”无所固定结构,可译为“没有……的(地方)”用其代词,代医生自己技医术矣。”先生靡指示代词中的“无指代词”:作主语时,通常译为“没有谁”;这里作定语,译为“没有什么”计办法不施用,迄最终无效,益越发,更加恐。 3、先生与老妻计商议曰:“故人过拜访我而死焉兼词,相当于“于此”,译为“在这里”,无乃不可乎“无乃……乎(邪、耶、与、欤)”,固定结构,表推测,可译为“恐怕(莫非)……吧”!雅平日,向来闻百里外山中有子虚长者,世操从事医术,人咸都以今之扁鹊称之。诚如果能速请之来,则连词,表假设关系,可译为“那么”庶几表推测白骨可肉矣起死回生的形象说法。“肉”名词用作动词,长肉。惟副词,只是路险,家无可遣者“无……者”,没有……的人,奈之何!“奈……何”,固定结构,可译为“拿……怎么办””老妻曰:“虽然固定结构,表假设关系可译为“即使这样”,终终究当一定有以活之“有以……”,固定结构,可译为“有用来……的(办法)”;“活之”,使之活,“活”是动词的使动用法。妾妇女自称谓认为坐视坐着看,表示不采取办法而等待观望故人死,是指示代词,指代“坐视故人死”这件事倍通“背”,违背义尔,窃谦词,可译为“个人”或“私下里”为君不取认为您不应该采取这种做法也。夫句首语气词,又称“发语词”,通常表示后面要进行议论;也可表后面将另提一事败义损害道义以连词,表并列负辜负,对不起友,君子之所耻感到耻辱的事。“所”加动词组成名词性短语,意为“……的事情”。孰若哪里比得上,怎么比得上冒死以连词,表目的,可不译救之?”先生然之觉得妻子的话正确。“然”,形容词的意动用法,认为对,曰:“卿尊称,可译为“您”言

文档评论(0)

qwd513620855 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档