- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
双言堂教学模式在高职涉外类专业课程教学中运用可行性
双言堂教学模式在高职涉外类专业课程教学中运用可行性
【摘 要】高职学校涉外专业要想实现其人才培养目标,“双言堂”教学是不可或缺的教学模式。本文结合高职学校特点,分析涉外专业的就业方向和特点,对高职学校涉外专业“双言堂”教学模式在实际课程教学中的可行性进行了初步探索。
【关键词】高职学校 涉外专业 双言堂 可行性
【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2013)11-0058-02
随着全球经济一体化的发展,一些中国的职业学校已开始培养涉外类专业的学生。比如,有的面向对外贸易、有的侧重对外文秘、有的是对外旅游方向、还有对外财务方面、对外经济方面、对外医护方面等,在课程设置时,偏重培养学生对国外事务和相关原则的熟悉,掌握相关的政策和法规以及国际上通用的惯例等,培养他们可以使用英语作为工作语言来进行工作。要实现这一目标,“双言堂”教学是不可逾越的教学模式。所谓“双言堂”教学模式,就在同一个课堂中有一名中文专业课教师上专业的内容,还有一名英语教师上专业内容中涉及英语的教学。但由于种种原因,“双言堂”教学还处于试验阶段,还未取得预期效果。针对目前“双言堂”教学在试验中出现的问题,笔者在文中分析了涉外专业的就业方向和特点,对高职学校涉外专业“双言堂”教学模式在实际课程教学中运用的可行性和意义进行探讨,希望可以给从事这方面教学的教师提供一些参考。
一 高职学校涉外类专业就业方向和特点
高职学校涉外类专业的共同点就是就业方向都是趋向于到国外、涉外机构及国际业务等进行工作;不同点在于因为专业的不同,从而工作的内容与方向也不同。
不管是涉外类的哪个专业,想要在走出校门后成为一个符合工作要求的专业人才,英语这门课程是必须要学好的,尤其是专业课内容中的英语,是必须要掌握的。
涉外类专业的特点在于,它培养的目标是具有较好职业素质和技能、掌握先进的专业知识,根据专业的不同,分别能在外贸、金融、商业、旅游、涉外企业等部门从事翻译、经营管理、外贸业务、现代营销、涉外秘书等工作的复合应用型人才。
涉外类专业的就业方向的前景在于,随着我国与世界经济的不断接轨,对涉外专业类人才的需求日益增加,尤其是有专业技能、掌握专业知识的涉外类人才,就业面广,需求量大,发展前景乐观。但所有的就业都有一个前提,那就是专业英语必须要好,否则会在工作中造成被动而不能胜任。
二 高职学校涉外类专业实施“双言堂”教学模式的障碍及建议
由于高职学校的特殊性,高职学校的涉外类专业在实施“双言堂”教学模式的时候还存在着很多障碍:
1.学生英语基础差,“双言堂”效果不统一
实施“双言堂”教学,需要学生具备较好的英语基础才能取得理想的效果。但由于高职学生的特殊性,很多学生英语基础较薄弱,虽然也知道实施“双言堂”教学是对学生的一种提高,但在课堂上接受专业课知识都很快,一旦转换到教授专业课英语的老师,学生的学习效果就参差不齐,到了实训环节,就出现了英语卡壳的现象。实施“双言堂”教学是对高职学生素质要求的提高,要求学生大幅度地提高英语水平,还要养成课前准备和课后复习的习惯。
2.高职学校师资力量普遍不足,“双言堂”教学不能达到教学要求
开展“双言堂”教学模式关键在于师资。从事“双言堂”教学的高职学校教师想要实现教学的效果最大化实现,就需要两位老师在进行教学时互相默契的配合,这就需要两位老师在专业知识素养、外语交流沟通方面具有一定的水平,但是,对于目前高职学校的师资来说,专业知识扎实的外语未必都好,从事专业外语教学的老师专业课知识未必掌握的很熟练,而且高职学校的教师数量也有限,这就造成了高职学校从事“双言堂”教学的教师无论在总量上还是质量上都存在着一定的欠缺。
3.对“双言堂”教学存在障碍的建议
一种教学方式想要普及必须要找出解决问题的办法,笔者认为,“双言堂”教学模式目前存在的问题需要从两方面着手解决:首先,应加强对学生外语基础知识的补习。只有学生的基础知识扎实了,才能在实施“双言堂”教学时收到相同的效果。其次,加强对师资队伍的建设。采取“引进来”与“走出去”两种形式加强师资队伍建设,“引进来”就是聘请高学历的师资加入教学队伍,“走出去”就是让教师到外地进行学习、培养。
三 高职学校涉外类专业运用“双言堂”教学模式的可行性分析
通过对高职学校涉外专业“双言堂”教学的障碍分析可以看出,“双言堂”教学目前存在的问题并不是教学方式不可行,而是学生与教师基础的问题。所以初步论证,在高职学校实施“双言堂”教学模式是可行的,但不能照搬其他学校的教学方法,更不可以将“双言堂”教学搞成“双语教学”,要做到适宜高职学校学生特点,具有高职特色的“双言堂”教学模式。
1
原创力文档


文档评论(0)