对工程图学双语教学理性思考.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对工程图学双语教学理性思考

对工程图学双语教学理性思考   【摘要】本文结合近年来的工程图学双语教学实践,从师资、学生、教材、教学方法、教学课时、教学效果等几个方面进行探讨,分析了双语教学存在的问题,对是否要开展“工程图学”的双语教学,提出了作者的见解和建议。   【关键词】工程图学;双语教学;教学实践      Some personal comments on the bilingual education inEngineering Graphic   CAI Xiao-hua   【Abstract】This paper integrated the recent years practice on bilingual education.It conducts explorations and discussions from the aspects of teacher resources,students,teaching materials,teaching methods,teaching hours,teaching effects and soon.It analyzes the problems that exist in bilingual teaching,puts forward our own opinions and suggestions on whether to launch the bilingual teaching of Engineering Drawing Course.   【Key words】Engineering Graphic,bilingual education,teaching practice   【中图分类号】:G642.0 【文献标识码】:A   【文章编号】:1009-9646(2008)03-0089-02      教育部2001年要求各高校创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学,双语教学在全国高校陆续展开,“工程图学”作为高等学校7类工科基础课之一也在积极参与实践。据调查,双语教学在开展之初,其形式基本上取得了老师和学生的认同 [1] 。但随着实践的深入,“工程制图”双语教学的热度慢慢冷却。有的高校虽坚持双语教学,但成效不甚显著;有的却只走形式,英文课件,中文讲解;有的学校干脆偃旗息鼓。社会各界非常关注,但对此褒贬不一。“工程制图”双语教学的走向究竟如何?笔者通过教学实践,对此作了浅显探讨和理性分析,见仁见智,以期商榷。      1 双语教学的基本内涵和目的      目前,对于双语教学的理解和认识还存在着许多误区,有的认为,只要在课堂上说了一定比例的外语就算是双语教学了;有的认为制作了英语课件或者用的英语试卷,也就算是双语教学了。其实这都不是真正意上的双语教学。   那么什么才是真正的双语教学呢?双语教学英文称bilingual education,指的是非外语课程采用外语讲授的一种教学方法。教育部课程教材研究所副研究员王本华认为:双语教学就是将母语以外的另一种语言应用于语言学科以外的其他学科的教学,使第二语言的学习与各科知识的获取同步。在双语教学中,学科知识的获得是主要目的,同时也是给学习者创造学习中使用第二语言的空间,使学生在掌握学科知识的同时能够尽可能多地使用他们掌握的第二语言[2]。   因此,笔者认为双语教学的初衷是积极推动使用英语等外语进行专业课教学,它不是一门语言课。双语教学采用的手段,必须服从专业知识、专业技能教授与培养的“第一要求”,不能以降低课程或整个学科的教学质量为代价而换取一门孤立的双语教学。      2 工程图学双语教学实践中发现的问题      双语教学开展之初,教学双方都觉得双语教学迫在眉睫,势在必行。然而,随着双语教学的深入,各种矛盾充分暴露,为数不少人对其必要性和实际效果提出质疑。笔者在工程制图的双语教学实践中,发现主要存在以下问题:   2.1 师资能力是瓶颈。双语教育国家成功的经验证明,双语教师必须既精通本专业知识,又有流利表达两种语言的能力。目前各高校中青年教师很多,但这些老师大多深受应试教育的影响,口语表达能力和听力比较欠缺,再加上我国没有新加坡等国的双语语言环境[3],没有使英语频繁得到使用,因此英语的运用能力普遍不甚理想。尽管学校也安排了岗前培训,但大部分是不脱产的。笔者有幸和多位同行曾参加过一个双语教学培训班,老师是在美国生活了几十年的华人,采用的教材是环境工程类的,对于只有机械专业知识的老师,很多都是陌生的专业词汇,听得云里雾里。而且培训只有一学期,每周二学时,可以说对提高“工程图学”的双语教学水平并没有取得明显的效果。双语老师的培养应该是一个长远的、稳定的计划。那些有

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档