- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
母语负迁移对赤峰籍大学生普通话语音影响
母语负迁移对赤峰籍大学生普通话语音影响
摘 要:赤峰方言作为赤峰籍大学生的母语,对大学生们普通话的学习和普通话测试都产生了巨大影响,这其中有正迁移和负迁移两个方面。本文通过对赤峰籍大学生的随机抽样调查,着重考量母语负迁移对赤峰籍大学生普通话的语音方面的影响。
关键词:母语负迁移;普通话;语音;赤峰方言
中?D分类号:H319.3 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2017)10-0133-03
《现代汉语》(黄廖本)中对于普通话的定义为:“现代汉民族共同语是以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的普通话”。普通话是国家法定的全国通用的语言,而现代汉语方言是局部地区使用的语言。以赤峰方言为例,它虽然与普通话极其相近,但是我们在火车上、飞机上听到不同地域的人们在说话时,还是能够迅速辨识出哪些是“老乡”,这就是??于赤峰方言的“乡音”与普通话不同。赤峰方言与普通话的最大差别就在于语音,其次是词汇,在语法上的差异很小。
有学者认为赤峰方言属于北方方言的东北次方言,有的人认为赤峰方言属北方方言的冀鲁次方言,还有学者认为赤峰汉语方言属北京官话区的朝峰片,笔者更认同第三种观点。虽然赤峰方言中保留了一些东北方言、河北方言、山东方言的特点,但是与这些方言在语音和词汇上依然有较大差异。相比较而言,辽宁朝阳话和赤峰方言在语音和词汇上更为相近,北京官话区的“朝峰片”恰好就包括辽宁省朝阳市部分县市、内蒙古赤峰市和通辽市的部分旗县。在弄清了赤峰汉语方言的归属问题之后,我们就可以通过调查深入探讨一下赤峰方言如何对赤峰籍大学生的普通话尤其是语音方面产生了影响。
一、赤峰籍大学生普通话现状
笔者通过应用“社会团体身份认定量表”来确保受试者的赤峰人身份,选取了4个大学新生班进行数据采集,每班有效数据为35个,共140个。研究中让受试者在听完4组不同言语适应策略的对话后进行评价,进而来分析他们对赤峰话和普通话的语言态度。通过调查和采访这些受试者,笔者发现大部分赤峰籍大学生对赤峰话和普通话的语言态度不够清晰,对“地方普通话”的概念不够明确,有很多学生自认为自己所说的“赤峰普通话”就是标准普通话,对自己的语言偏误浑然不知。当然也有一部分同学在听完对话后,感受到了赤峰普通话和标准普通话的微妙差异,尤其是语音方面,学生们会说某些片段“口音很重”、“根音不好听”,但是却无法科学全面地从语音学角度分析出赤峰普通话和标准普通话具体有哪些差异。还有一部分同学在认知上了解“川普”、“粤普”这些“地方普通话”或者“普通话中介语”,也能认识到“赤普”即赤峰普通话属于一种从赤峰方言到普通话的过渡语言,但是自己在说普通话的时候虽经过刻意纠正,却也不可避免地或多或少带有一些赤峰方言的口音特色。
二、赤峰方言产生的母语负迁移
(一)什么是母语负迁移
“迁移”是第二语言习得理论中的重要概念,它指的是已经获得的知识、技能、学习方法等对学习新知识、新技能和解决新问题产生的影响。我们习得第一语言时,都是从零开始的,而习得第二语言时,大脑中已经有了一套完整的语言系统,该系统有可能对二语习得产生影响,其影响主要表现为母语迁移。
1953年Weinreich提出“语言干扰”就是迁移的一种形式,即负迁移。Lado(1957)又对这个问题做了更为详尽的阐述。如果两种语言的结构相似,第一语言中养成的习惯迁移到二语中,会促进二语学习,这就是正迁移;如果两种语言结构相异,一语中养成的习惯迁移到二语中,会妨碍二语学习,这就是负迁移。比如英语中没有像汉语这样庞大的量词系统,以英语为母语的学习者在学习汉语时就会发现,量词始终是学习过程中的一大难点。
(二)赤峰方言中的母语负迁移现象
由于赤峰方言与普通话的语言结构基本相同,尤其是语法方面几乎没有差别,词汇和语音上的差异也没有其他方言区那么大,所以以赤峰方言为母语的学习者在学习普通话的时候产生了大量的正迁移,无形中减轻了学习负担,会促进普通话的学习。本文不再赘述正迁移的作用,着重从赤峰方言对普通话的负迁移方面进行分析。
虽然赤峰方言不像英语和汉语那样“迥异”,但是赤峰方言和汉语普通话之间的“微殊”更容易使赤峰籍的学习者难以辨别其在语音方面出现了哪些偏误,甚至很多时候赤峰籍学习者对自己的普通话中介语――赤峰普通话浑然不知,直到自己的谈话被录音或者接受采访时,被测试者再次听自己的录音回放,才能感受到自己所说的“赤峰普通话”和标准普通话之间的差异。
赤峰方言对赤峰籍大学生普通话的语音方面的影响是隐性的,很多人浑然不觉。但是大部分人都会观察到赤峰人在说赤峰普通话时嘴型发扁、嘴角向下、法令纹明显,在听感上不舒服、观感上不好看。这很大程度上都是由于赤峰
原创力文档


文档评论(0)