略析电视消息听觉文本编写技巧.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
略析电视消息听觉文本编写技巧

略析电视消息听觉文本编写技巧   [摘要]电视消息由于受时间限制,画面跳跃偏大,仅凭视觉理解难度较高,所以诉诸听觉的内容愈显重要。为此,其听觉文本的编写须尊重口语表达习惯,多用双音节词和适当考虑语音修辞规律,尤其要善于运用好同期声。   [关键词]电视消息 听觉成本 编写技巧 中国新闻奖   [中图分类号]G22[文献标识码]A      通常,电视新闻的听觉文本涉及三大类七小项:首先是语言,即播报主体的言语表达和采访对象的口头陈述,包括主持人导语、记者同期声、人物现场声和后期解说词四项;其次是音响,包括实况背景音和人工合成音两项,旨在展现真实环境或吸引观众注意;再次是音乐,即后期配乐,藉以延伸语言、抒发情感和烘托气氛等。   由于电视属于背景媒介(background medium)之一,与纸媒的读者相比,观众注意力的集中度通常略低。另外,消息的时间限制颇严,画面的逻辑跳跃偏大,仅凭视觉理解难度较高,这也使诉诸听觉的内容愈显重要。所以,即兴“口播”必须为听而说,脚本写作更强调为听而写。概而言之,最终转化为有声语言的一切材料都应便于被受众的听觉系统所收纳,都要按照人类听觉思维的发展脉络去编排。为此,撰稿人“必须用‘心耳’去听自己所写的稿子在播出时的声音”[1],做到简单、清晰、自然和上口。      一、尊重口语习惯,规避晦涩文言      电视新闻并非精英文学,后者的词句通过阅读方能欣赏,前者要让平民百姓无需“洗耳”也能听真、弄懂。若想直截了当、琅琅上口,解说词的行文必须时刻尊重口语表达习惯,特别是当播音员、主持人或记者出镜的时候,更要充分体现人际传播的特点,进而有效化解线性传播内容“稍纵即逝”的劣势。在这方面,两篇中国新闻奖获奖电视消息的表现着实迥异。   这两篇获奖作品为《受山民称道的女县委书记》和《李卫华――青年知识分子的风范》。它们同获首届中国新闻奖二等奖,且均由省级电视台播出。前者频繁使用“居民在流泪”、“安心日子”、“心有余而钱不足”、“高高兴兴地搬进了新房”、“是来讨骂的”和“我们信服她”等通俗易懂的群众语言,听着既直白浅显又生动活泼;而后者多次采用“母亲抽泣着”、“艰难度日”、“五代机”、“幽静清和”及“风骨秀爽”等书面化的形容短语,文化程度较低的受众闻之难免会平添几分疑惑。所以,同样致力于塑造典型,前一作品中的人物形象因“略输文采”而显得真实客观、鲜活丰满,便于理解和接受,后一作品中的人物形象则因用词文绉绉反倒“稍逊风骚”。      二、多用双音节词,少用单音节词      我国传统说唱艺术讲究“吐字归音”发声法,其基本单位为音节,一个汉字即代表一个音节。许多情况下,“单独一个音节不具有明确的含义,它是以语素的身份作为词语的构成单位而存在的”;同时,“在现代汉语的口语中,单音节词数量很少,人们大量使用的是双音节或多音节词,据统计仅双音节词就占了现代汉语词汇总量的85%以上,词语的双音节化也成为汉语词汇发展的一种趋势。”[2]因此,为适应现代汉语词语结构和口语表达特点,符合口语听说审美规律,电视消息写作应多用双音节词、少用单音节词,这样既利于传者表达,又便于受者倾听,从而实现从中规中矩的“播新闻”到形式活泼的“说新闻”的文本层面的转变。总体而言,中国新闻奖获奖电视消息的作者在这方面的认识仍然有待加强。   例如,《国庆节,中英街国旗高悬》(第七届中国新闻奖一等奖作品)的导语为:   今天,以一街两制闻名全国的深圳沙头角镇中英街,第一次在街两旁国旗高悬,给这条具有百年历史的老街增添了新的景观。   其中,除主语是“中英街”还是“国旗”的不确定性给理解带来了困难以外,还过多地运用了单音节词。 “以”、“在”、“街”和“给”都属于单音节词,“以”和“一”、“在”和“街”还分别存在谐音连用和单音连用现象,如能尽量避开,似乎更为妥帖。针对这两个问题,笔者斗胆略作如下改动:   今天,凭着一街两制闻名全国的深圳沙头角镇中英街,第一次在街道两旁高悬国旗,成为这条百年老街的一道新的景观。   虽然新增四个双音节词,但是比原文还要少两个字,而说出来和听起来的感觉却不尽相同,这就是“单”变“双”的妙处。      三、调节句式长短,讲究平仄错落      从某种意义上讲,广电新闻“生产话语”,讲究语言艺术,节奏感突出是其特色之一。播报者通过调节句式的长短、音节的轻重和调值的高低,可以使新闻的听觉文本呈现出变化丰富、张弛有序以及错落有致的韵律特征。   例如,《牡丹集团厂庆新办》(第四届中国新闻奖一等奖作品)的首段解说词为:   前不久,北京牡丹电子集团公司举办了别开生面的厂庆活动。他们一不请歌星,二不请名角,而是把开发生产研制新产品过程中涌现的模范人物请上舞台,并当场捐献1

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档