英语幽默小故事10篇.docVIP

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语幽默小故事10篇.doc

英语幽默小故事10篇Midway Tactics   Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue.   The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!"   The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!"   The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE". 中间战术   三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。   右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!”   左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!”   中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。 Very Pleased to Meet You   During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers.   One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I‘m going abroad tomorrow, but I‘d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months.   Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England.   Joan went there and said to the matron, "I‘ve come to visit Captain Humphreys."   "Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said.   "Oh, that‘s all right," answered Joan. "I‘m his sister."   "I‘m very pleased to meet you," the matron said, "I‘m his mother!"   在第二次世界大战中,有许多年轻的妇女在军营中服役。琼.飞利浦斯是其中之一。她在一个大军营中工作,当然遇到了许多男士,包括军官和士兵。   一天晚上她在舞会上遇到了军官汉弗雷斯。他对她说,“我明天就要出国,但如果我们能够相互写信,我会很高兴。”琼同意了,于是他们几个月里一直通着信。   后来,他再没有来信。她收到了另一个军官的信,告诉她,他受伤了,住在英格兰的某个部队医院里。   琼到了医院,她对护士长说,“我来看望军官汉弗雷斯。”   “这里只有亲属可以探望病人。”护士长说。   “噢,是的,”琼说,“我是他的妹妹。”   “很高兴认识你,”护士长说,“我是他的母亲。” Two Soldiers   Two soldiers were in camp. The first one‘s name was George, and the second one‘s name was Bill. George said, "have you got a piece of paper and an envelope, Bill?"   Bill said, "Yes, I have," and he gave them to him.   Then George said, "Now I haven‘t got a pen." Bill gave him his, and George w

文档评论(0)

zsmfjh + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档