- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈中国英语变体和外语教学
浅谈中国英语变体和外语教学
?作者简介:杨小青(1987-),女,河北省唐山人,西华大学外国语学院外国语言学及应用语言学专业,文学硕士,研究方向为英语教学法。
?张智华(1959-),女,四川省会理县人,西华大学外国语学院教授,硕士生导师,主要研究方向为应用语言学。
?
?摘要:英语是世界上使用人数最多及用途最广的“国际通用语言”。英语的国际化与本土化必然导致中国英语变体的形成与发展,中国英语变体的研究对我国的外语教学又有着深远的影响。本文将结合众学者的研究成果,对英语国际化与本土化及中国英语变体进行简要概述,并讨论中国英语变体对我国外语教学的影响。
?关键词:中国英语变体;英语国际化与本土化;外语教学
?1.介绍
?语言是人类所特有的用来表达意图、交流思想的工具,是传承人类文化的主要载体。随着社会的发展变化,语言也发生相应的变革。英语是世界上使用最广泛的国际通用语言,英语的迅速国际化带来了英语的广泛本土化,各种带有地域文化色彩的英语应运而生且发展不断壮大,在国际交往中发挥着越来越重要的地位,比如说新加坡英语、加拿大英语、非洲英语等。英语在中国的发展则是与中国地域文化长期接触使用中,使英语具有了中国地域文化特色。有关中国英语变体的最早记录是Kachru年编辑出版的一本论文集――《另一种语言:跨越各种文化的英语》,在这本书的第八章里,作者Chin-Chuan Cheng以“各类中国英语变体”为题,简要介绍了各个时期中国英语的功能和形式。笔者认为中国英语变体实际上是中国英语、中国式英语、中式英语及带有中国地域文化特色英语的概括。本文将通过对中国英语和中国式英语等的研究,总结中国英语变体的存在发展和中国英语变体对我国外语教学的影响的研究。
?2.英语的国际化与本土化
?2.1英语的国际化
?随着全球化进程的不断加快,人类迫切的需要一个全球通用语言,由于特殊的历史原因,英语自然成为人们的首选。近几年来,将英语作为国际通用语言的呼声越来越高。首先,随着国际间交往日趋频繁,随着高科技的飞速发展,英语的用途越来越广,已经发展成为一种国际语言。其次,各地区的语言教师逐渐认识到各类英语存在的必然性,从而强调英语地域的差异性,承认英语存在大量地域变体。
?越来越多的英语变体的形成和发展,使得English变成了Englishes。在英语作为国际通用语言的同时,不同地区的英语又纷纷形成和发展成带有地域文化特色的英语且在国内外交际中被广泛的使用,因此不可避免的带来了英语的本土化。
?2.2英语的本土化
?全球化给英语带来的另一结果就是英语的本土化。本土化过程其实是一个语言再生的过程,是英语与本土地域文化相结合的产物。英语的本土化尤其深刻的历史根源。自上世纪60年代以来,语言变异一直是社会语言学家所关注的话题。英语是世界上使用范围最广的语言之一,在漫长的接触和扩散与发展中,英语通过与世界各地的语言文化的相互接触产生了许多英语本土以外的英语变体。称之为海外英语或英语的社会地域变体。
?3.中国英语变体
?3.1社会语言学中的语言变体
?在社会语言学中语言变体是“具有相同社会分布的语言项目”也就是指具备相同社会特征的人在相同的社会环境中所普遍使用某种语言的变现形式。语言变体不仅可以代表不同社会集团和语言集团的语言,也可以表示同一语言在不同国家地区的不同形式。
?3.2 中国英语和中国式英语
?人们曾用Chinglish和Chinese English或Sinicized English来称中国洋滨英语和具有中国特色的英语。1980 年葛传?先生首次提出了“中国英语”,他指出Chinese English 和China English 的区别时认为:各国有各国的情况。就我国而论,不论在旧中国或新中国,讲或写英语时都有些我国所特有的东西需要表达,如Four Books( 四书)、baihua ( 白话文)等。葛认为想这些用英语表达的汉语词汇属于China English而不是Chinese English.之后又有汪榕培先生(1991) 将中国英语定义为“它是中国人在中国本土上使用的、以标准英语为核心、具有中国特点的英语”。李文中(1993) 认为“中国英语是以规范英语为核心,表达中国社会文化诸领域特有事物,不受母语干扰和影响,通过音译、译借及语义再生诸手段进入英语交际,具有中国特点的词汇、句式和语篇。中国英语主要构成包括音译词、译借词以及独特的句式和语篇”。
?关于中国式英语,目前国内的学者也有着许多争论,李文中(1993) 认为中国英语式是“中国的学习和使用者由于受母语影响,硬套汉语规则和习惯,在英语交际中出现的不合英语文化习惯的畸形英语”。
您可能关注的文档
最近下载
- 安平县2024-2025学年数学六年级第一学期期末联考模拟试题含解析.doc VIP
- 道路旅客运输企业安全风险辨识分级管控指南优质资料.doc VIP
- 四年级下册第三单元习作:轻叩诗歌大门(学案)2023-2024学年下册单元作文能力提升(统编版).docx VIP
- 通用型节电器可行性研究报告.doc VIP
- 17J008 挡土墙(重力式、衡重式、悬臂式)(最新).pdf VIP
- Carhartt工作场所行为守则.docx VIP
- 中望CAD绘图培训教程PPT1.pptx VIP
- 《航空发动机结构分析》课后思考题答案.pdf VIP
- 建筑工程图集 05R417-1:室内管道支吊架.pdf VIP
- TSDSES 014-2023 水泥窑协同处置生活垃圾焚烧飞灰技术规范.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)