当代中国商品名称主要的的特点及成因分析.docVIP

当代中国商品名称主要的的特点及成因分析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
当代中国商品名称主要的的特点及成因分析

当代中国商品名称主要的的特点及成因分析   摘要:商品名称反映商品特点和企业文化内涵,受到社会发展的影响,带有明显的社会特征。本文结合中国社会处于转型期的时代背景,分析了当代中国商品名称的主要特点,即多样化的矛盾体统一并存;并分析了这种现象形成的原因。   关键词:商品名称 特点 社会转型      引言      商品名称带有明显的社会特征和时代气息。商标名称的选定是商标设计整体过程的主题和灵魂。新奇、简单的名称带来好感和高度记忆,有助品牌延伸,蕴含着巨大的无形资产。开创定位品牌理论的专家阿尔?里斯认为:“从长远的观点来看,对于一个品牌来说,最重要的是名字。”   当代中国处于社会转型期,经济成分多样化,社会结构大力调整,稳中多变。中国商品名称出现了新的特点,多种状态并存,反映社会社会变化及消费者多样心理诉求。   中国商品名称的主要特点      1.传统老字号的坚守与复古风潮盛行      中华老字号一般以创建五十年以上为界定,以建国以前为时间下限。老字号的普遍特征是:注重文化内涵和文化认同;偏重仁义礼智信德,带有儒家中庸思想;只用两三个字便能表达出企业创办人的姓氏、经营理念、向往等众多内容。例如“同仁堂”药品,源于“同修仁德,济世养生”;“荣宝斋”语出《论语?颜渊》:“以文会友,荣名为宝”;“内联升”鞋,“内”为清宫大内,标榜店家非同一般,乃供奉大内所需,“联升”是“连升三级”之吉意,正迎合了官场政客、富绅梦寐以求的功名利禄心理。老字号一般三字成韵,酒店多用“楼”,药店多用“堂”,文化用品字画古玩多用“斋”等等(付欣欣 2005:259)。传统老字号有曾经辉煌的历史,良好的口碑,稳定的消费群体。对于一些享有盛誉的老字号企业来说,这种商标还包含了一定的企业信誉,增加了消费者的信任感。   复古型的商品名称有的借助曾一度消亡的老字号,有的借用诗词歌赋、神话传说、历史典故等消费者熟悉的事物或形象,易于与消费者在最短时间内引起共鸣。例如“诗仙太白”酒,让人想到诗仙李白豪放不羁、与酒为伴、才思泉涌的灵气;“红豆”衬衫,巧用王维名句“红豆生南国”,寄托相思的美好情感;“关公坊”酒,让人追思一代英雄关云长重情重义的英雄气概;“仲景”逍遥丸,则是借用东汉名医张仲景的声望。这些复古型的商品名称与现代社会对中国传统文化的再认识、消费者寻求古雅文化的精神享受是紧密相连的。      2.国际化与洋化      中国发展与国际社会联系日益紧密,越来越多企业在商品命名之初便考虑到其相应的英文形式,名称中英合璧,即新颖独特,又能传达企业深度内涵。有的以英语单词为依托,寻找合适的词来表达企业内涵。例如“乐百氏”(Robust)、“匹克”(Peak)、“方正”(Founder)、“奥妮”(Olive)等。也有以发音为依托,选用不含实在意义的自选词语,减少了与其他商标的重复,增加了商标的显著性。例如“雅戈尔”(Youngor)、“奇瑞”(Chery)、“格力”(Gree)、“佑威”(U-right)、“歌莉娅”(Glorie)等。   洋化的商品名称是指那些“很像外语音译,实际上并无外语词与之对等,是自创的,这些名称有三到四个音节构成,听起来洋味十足”的词(程晓红 2004:191)。例如“西格玛”、“得利斯”、“爱丽碧丝”、“梦迪莎”、“斯堪的纳”、“蓝得威尔”、“法涵诗”、“曼娅奴”等使人目不暇接。据国家工商行政管理局统计,近两年来全国登记注册的商标中有36%起了“洋名”。名称的洋化迎合、刺激和培养了当今部分国人崇洋心理。改革开放以后由于东西方、国内外经济水平的巨大反差导致国民的民族自尊心、自信心低落,社会普遍缺乏过滤、消化、吸收外来文化的能力和心理准备,而主动或被动地接受欧美先进国家的殖民文化,在语言的使用上就表现为食洋不化、恶性洋化、滥用外来语(刘宝俊)。企业如果忽略产品质量的提高,对“假洋鬼子”趋之若鹜,那将是舍本逐末。      3.亲民化与封建化      (1)亲民化指借助普通消费者熟知的、喜闻乐见的事物为商品名称。有些以常见的社会身份为商品名称,例如“老干妈”、“马大姐”、“米老头”、“老蜂农”、“黄婆喜铺”等。总体而言,这类商品价格实惠,以日常家用为主;生活化的市井语言具有较强的社会认识价值,使人们感到亲切。有些直接以地名命名,反映出中国的环境主义文化和地缘情结,例如“鄂尔多斯羊绒衫”、“青岛啤酒”、“老四川牛肉干”、“玉溪香烟”、“乌江榨菜”、“泸州老窖”、“老桂林酒”等。有些选用人们熟悉的名胜古迹、优美景物命名,如“黄鹤楼”酒、“黄果树”烟、“长白山”干红、“黄山”卷烟、“长城”润滑油、“天坛”衬衫等。然而,在英语国家中,尤其在美国、澳大利亚、新西兰这些“大熔炉”中,这种地名品牌名称

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档