陈太丘与友期行的课件.ppt

  1. 1、本文档共51页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
对话背景 对话内容 对话结束 客人无信 太丘舍去 客人无礼 对子骂父 元方责客无信无礼 友人惭,元方入门不顾 正直明理 据理驳斥 聪慧善辩 陈太丘与友期 借元方责客之语,赞扬元方的聪敏,明理懂礼。 更说明“信”和“礼”的重要性,做人应当诚信、有礼。 作者写此文,意图是什么? 你从《陈太丘与友期》中得到什么启示? 做人要讲信用。 全文以寥寥数笔,就将当时的环境和一个生动的人物形象展现在我们面前。作者能做到这一点,关键在于他使用一些非常形象地比喻,凝练生动的语言,点出了人物与环境的特点,使之跃然纸上。 对比阅读,拓展延伸 王戎识李 王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子折枝,诸小儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之信然。 选自《世说新语·雅量第六》 作业: 1、将文中重点字词的翻译总结到笔记本上。 2、熟读基础上背诵两篇短文。 《世说新语》是( )(朝代)的( )组织一批文人编写的。是六朝( )的代表作,古代小说所记大多是传闻、轶事,以短篇为主,在写法上一般都是( )。 南朝宋 刘义庆 志人小说 直叙其事 第一回合 第二回合 陈太丘与友期 了解作者: 刘义庆(403-444)南朝宋宗室。彭城(今江苏徐州人)。武帝永初元年(420)袭封临川王,任侍中。著作以《世说新语》最为世所重,又有《幽明录》三十卷,已散佚。 《世说新语》是刘义庆和门下文士博采众书编纂润色而成。是我国魏晋南北朝时期志人小说的代表作。原书八卷,今本作三卷,分德行,言语,政事,文学等三十六篇。记述汉末至晋宋间士族阶层人物的言谈逸事,较全面的反应当时士族生活方式和精神面貌。 太丘舍去 尊君在不 shě fǒu 一、注意读音 与友期行 qī 非人哉 相委而去 zāi 友人惭 cán weǐ 陈太丘/与友/期行,期/日中。过中/不至,太丘/舍去,去后/乃至。 元方/时年七岁,门外/戏。客/问元方:“尊君/在不?”答曰:“待君/久不至,已去。”友人/便怒:“非人哉!与人/期行,相委/而去。”元方曰:“君/与家君/期日中,日中/不至,则是/无信;对子/骂父,则是/无礼。” 友人/惭,下车/引之。元方/入门不顾。 二、注意停顿 四人小组合作学习 4、去后乃 至 3、太丘舍去 2、太丘舍去 5、相委而去 6、下车引之 1、陈太丘与友期行 7、远方入门不顾 约定 8、日中不至,则是无信 拉 才 到达 丢下,舍弃 离开 舍弃 回头看 信用 一:抢答下列红色字体的意思 五字 译法 留:人名、地名、物名、职称 补:补出省略的地方 换:用现代的语言代替文言 加:把单音节变成双音节 调:调整倒装句语序 二、课文中“尊君” “君”“家君”的称谓有什么不同? 尊君在不 君 与 家 君 您的父亲 (对别人父亲的 一种尊称) 您 (有礼貌地 称呼对方, 是尊称) 我的父亲 (谦称,对别 人称自己的 父亲) 陈太丘与 友 期 ① ② ③ 跟 和 同 朋友 约定 跟 (概括交代了故事的起因) 陈太丘与友期行,期日中,过中不至, ① ② 约定 相约同行 正午 ③ (友) 到达 陈太丘跟朋友相约同行,约定的时间是正午, 过了正午(友人)仍没有到达。 太丘舍去,去后乃 至。 ① ② 离开 不再等候就走了 (友) 才 太丘不再等候就走了,离开后(友人)才到。 舍弃 (对话背景,客人无信, 太丘舍去。) 元方 时年 七岁,(于)门外 戏。 客问元方:“尊君 在不 ?” ① ② 那时年龄 玩耍 元方那时七岁,当时(在)门外玩耍。 ① ② 对别人父亲的尊称 通“否” 句末语气 词,表询问 客人问元方,你父亲在吗? (元方)答曰:“待 君久不至,已 去。” 友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。” 等待 ① ② (元方)回答说:“(我父亲)等您好久都不 来,(他)已经离开了。 已经 (家君) 家君 ① ② 语气词,表示感叹。译为“啊” 丢下,舍弃 友人(听了)便大怒说:“这简直不是人啊! 和朋友相约同行,丢下我走了” 元方曰:“君与家君期日中。日中不至, 则 是无信;对子骂父,则是无礼。” ① ② ③ ④ 对人称自己的父亲 就 信用 礼貌 元方说;“您和家父约定的时间是正午, 到了正午还没有到, 就是不讲信用,对着儿子骂他的父亲, 就是没有礼貌。” 对话内容,客人无礼, 对子骂父,元方责客 无信无礼。 友人惭,下车引 之,元方入门不顾。 ① ② ③ ④ ⑤ 惭愧 拉 代词,他 指元方 走入 回头看 友人感到很惭愧,便从车上下来,想去拉 元方,元方(径直)走入家门,连头都不

文档评论(0)

chemcary + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档