- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从译者角度探究交替口译的美感生成要素及其现场效果-英语语言文学专业论文
other typical examples collected from recent years’ interpreting-related events at different levels.
Chapter 5 focuses on the author’s findings and reflections on future interpreting pedagogy and research, analyzing the importance of aesthetic consciousness, aesthetic education, the possibility of extending the criteria of interpreting, as well as suggestions for interpreting practitioners.
As for the education on translation studies, the top priority should be given to aesthetic education;
Teachers should realize the importance of cultivating students’ aesthetic consciousness;
Students should consciously enhance his or her aesthetic perception of interpreting tasks through effective ways, such as reading aloud;
The interpreting criteria should incorporate “elegance” against the increasing demands for a qualified interpreter in today’s world.
Last but not least, Chapter 6 comes to conclusions, limitations and suggestions of this research, summarizing the whole paper and expounding the parts which can be improved in future study. It is no doubt that due to the duration of research and the author’s academic level, there are some limitations left, such as the range of aesthetic factors, precision and objectivity of example selection and quantity.
Key words: Consecutive interpreting; Aesthetics of translation; Aesthetic factors; Interpreting criteria
Contents
摘要 i
Abstract...................……………………………………………………... ii
Contents................. ……………………………………………………... iv
HYPERLINK \l _TOC_250036 Chapter1Introduction………………………………………………… 1
HYPERLINK \l _TOC_250035 Aims of this Thesis 1
HYPERLINK \l _TOC_250034 Significance of this Thesis 2
HYPERLINK \l _TOC_250033 Organization of this Thesis 3
Chapter 2 Literature Review……………………………………………...5 2.1 An Overview of Interpreting 5
Interpreting and its Definition………………………………………….5
Classification of Interpreting…………………………………………...6
Research on Interpreting……………………………………………….7 2.2 The Integration of Tra
您可能关注的文档
- 二龙山水库水体富营养化调查评价与防治对策研究-环境工程专业论文.docx
- 二龙山水库富营养化状况研究与预测-环境工程与科学专业论文.docx
- 二频机抖激光陀螺船用捷联惯导系统的阻尼技术研究-光学工程专业论文.docx
- 仇源旺股东资格确认案评析-法律专业论文.docx
- 仇池杨氏政权政治制度初探-中国古代史专业论文.docx
- 从20世纪50年代至今的乐器改革看中国民族器乐的“新传统”-音乐学专业论文.docx
- 从1998年至2015年“两高”工作报告看我国刑事犯罪状况及刑事政策-刑法学专业论文.docx
- 从ERG理论看西娅的自我实现-英语语言文学专业论文.docx
- 从ERG理论看西娅自我实现-英语语言文学专业论文.docx
- 从Lefevere的操纵理论评《傲慢与偏见》的两个中文译本-英语语言文学专业论文.docx
- 从译者改写行为看葛浩文《狼图腾》英译-英语语言文学专业论文.docx
- 从译者语篇语境看唐诗及其英译人称照应的对比与翻译-外国语言学及应用语言学专业论文.docx
- 从译者主体性角度论翻译单位-英语语言文学专业论文.docx
- 从话轮转换角度看《金太郎的幸福生活》的人物塑造-戏剧与影视学专业论文.docx
- 从语义-句法和语篇-句法界面看英语空宾语结构的习得-外国语言学及应用语言学专业论文.docx
- 从语义-句法界面看中国学习者对英语中动结构的习得-外国语言学及应用语言学专业论文.docx
- 从语义和交际翻译的角度看杨译《儒林外史》中文化负载词的翻译-英语语言文学专业论文.docx
- 从语域理论看英语立法文本的翻译外国语言学与应用语言学专业论文.docx
- 从语域理论视角谈中文报章中的中英语码转换-外国语言学与应用语言学专业论文.docx
- 从语域理论角度论外贸函电的翻译-英语语言文学专业论文.docx
原创力文档


文档评论(0)