- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从《哥儿》译本看文学作品中的意译现象-翻译专业论文
Thesis for Master’s degree , Shanxi University, 2015.
Free translation in literature works through the translated versions of Botchan
Student Name Fan Shuai
Supervisor Lecturer. QuanTong
Major Japanese Translation
Specialty Translation theory and practice
Department School of Foreign Languages Research Duration 2013.9 – 2015.6
May, 2015
目 录
HYPERLINK \l _bookmark0 中 文 摘 要.....................................................................................1
英 文 摘 要.....................................................................................1
前言 ...............................................................................................1
一、关于《哥儿》 .............................................................................4
二、从人物称呼看意译法的灵活性 ........................................................6
三、从正译反译看意译法的灵活性 ........................................................8
四、从拟声拟态词看意译法的灵活性 ...................................................10
五、从谐音方言看意译法的灵活性 ......................................................14
结束语 ..........................................................................................17
参考文献: ....................................................................................19
致 谢............................................................................................20
个人简况及联系方式 ........................................................................21
承诺书 ..........................................................................................22
学位论文使用授权声明 .....................................................................23
Contents
Chinese Abstract 1
HYPERLINK \l _TOC_250000 Abstract 1
Preface 1
On the Botchan 4
The Perspective of Address 6
The Perspective of Positive and Negative Translation 8
The Perspective of Onomatopoeic and Mimetic Words...10
The Perspective of Partial Tone and Dialects 14
Conclusion 17
References 19
Acknowledgement 20
Personal profiles 21
Letter of Commitment 22
Authorization Statement 23
您可能关注的文档
- 二烯丙基二硫对LIMK1高表达人结肠癌SW480细胞的影响-消化内科学专业论文.docx
- 二烷基次膦酸及三烷基氧化磷合成方法的改进-有机化学专业论文.docx
- 二环快速干道政府投资项目财政评审工作研究-项目管理专业论文.docx
- 二烷基硅烯构建硅碳双键化合物-有机硅化学及材料专业论文.docx
- 二甲双胍上调血清可溶性瘦素受体水平及其机制的初步探讨-内科学(内分泌与代谢病)专业论文.docx
- 二甲双胍促进食管鳞癌细胞凋亡及其机制-肿瘤学专业论文.docx
- 二甲双胍、塞来昔布对小鼠结直肠肿瘤预防作用的研究-内科学(消化系病)专业论文.docx
- 二甲双胍和吡格列酮对初诊糖代谢异常伴腹型肥胖患者血清ghrelin水平的影响-内科学(内分泌与代谢病学)专业论文.docx
- 二甲双胍和有氧运动对高脂诱导肥胖大鼠血清及不同组织Visfatin蛋白表达水平影响-内科学(内分泌与代谢病)专业论文.docx
- 二甲双胍和游泳运动对肥胖大鼠血清Visfatin及肾周脂肪等Visfatin蛋白表达水平的影响-内分泌与代谢病专业论文.docx
- 从《哥儿》的译本看文学翻译的艺术性与再创造性-日语语言文学专业论文.docx
- 从《唐律疏议》看唐代法律与宗教的关系-法学理论专业论文.docx
- 从《国语》透视巫文化思想的演变-文艺学专业论文.docx
- 从《嘉莉妹妹》看美国自然主义文学的决定论主题-英语语言文学专业论文.docx
- 从《嗜物系列》谈重构在创作中的运用-美术专业论文.docx
- 从《城市微旅行》探析中国微纪录片创作发展趋势-戏剧与影视学专业论文.docx
- 从《大义觉迷录》看雍正帝统治思想-中国古代史专业论文.docx
- 从《夷坚志》看南宋日常生活-中国古代文学专业论文.docx
- 从《大戴礼记·保傅》看周代保傅制度-历史学;专门史专业论文.docx
- 从《奥州小道》看芭蕉的禅意识日语语言文学专业论文.docx
原创力文档


文档评论(0)