CSL学习者与语气副词相关的易混淆词分析研究初探.docVIP

CSL学习者与语气副词相关的易混淆词分析研究初探.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
CSL学习者与语气副词相关的易混淆词分析研究初探

CSL学习者与语气副词相关的易混淆词研究初探-汉语言文学 CSL学习者与语气副词相关的易混淆词研究初探 刘竹林 摘 要:基于汉语中介语语料库,通过对CSL学习者与语气副词相关的易混淆词进行考察,发现跨类混淆的情况十分明显,除与语气副词混用外,还出现了与名词、动词、形容词、连词混用的情况。此外,相当一部分混淆词语的混淆双方在意义上相差较远。这启示我们在二语教学中应切实转换视角,从CSL学习者的角度出发进行词汇教学。 关键词 :第二语言学习 易混淆词 语气副词 跨类混淆 词语偏误 在对外汉语教学中,语气副词由于意义空灵、使用频率高、用法灵活等特点,一直是第二语言学习者的学习难点。目前,汉语中介语易混淆词的专题性研究一般只限于名词、动词、形容词等几个意义较实的词类,对意义较虚的词语之间的混淆问题几无涉及。以往的汉语中介语语气副词的研究多从语法的角度展开,关注语气副词使用中出现的句法偏误,忽视词语误用的情况。本文以母语背景为英语、日语、韩语的CSL学习者为研究对象,以中介语中的语气副词为研究范围,依靠大规模中介语语料库,对不同母语背景学习者与语气副词相关的易混淆词展开研究,期望能扩展汉语中介语易混淆词的研究视域,为编纂有针对性的对外汉语教材、工具书提供素材和依据。 一、前期工作 (一)测查目标的确定 本文用来选取测查目标的底本有两种: 1.《高等学校外国留学生汉语教学大纲·长期进修》①初级阶段语法项目中所列双音节语气副词共19个: 大概、当然、恐怕、肯定、必须、一定、也许、差点儿、大约、到底、果然、尽管、尽量、难道、究竟、千万、还是、原来、最好。 这19个词为本文的测查目标。 2.齐春红(2008)根据《现代汉语大词典》《现代汉语八百词》、张斌《现代汉语虚词词典》、侯学超《现代汉语虚词词典》、北京大学中文系《现代汉语虚词例释》,以张谊生(2000)所列的语气副词为基础,依据八条形式标准,归纳出41项典型语气副词和129项边缘语气副词。我们将其中的典型语气副词在《(汉语水平)词汇等级大纲》(修订本,以下简称《大纲》)中进行查检,剔除《大纲》中没有出现的词,余下的作为本文的测查目标。齐春红(2008)所列典型语气副词有以下41个: 必定、本来、大概、当然、到底、的确、多亏、反正、刚巧、果然、果真、好歹、好像、简直、究竟、竟然、竟、居然、明明、难道、偏巧、偏偏、其实、恰恰、恰好、恰巧、确实、实在、似乎、想必、务必、未免、未必、幸亏、原来、也许、正巧、正好、终究、总算、着实。 剔除《大纲》中没有出现的6例(“刚巧”“果真”“好歹”“偏巧”“想必”“着实”),余下的35个词为本文的测查目标。 综合《高等学校外国留学生汉语教学大纲·长期进修》中的19个语气副词和从齐春红(2008)典型语气副词中筛选出的35个语气副词,本文最终确定的测查目标有以下46个: 必须、必定、本来、差点儿、大约、大概、当然、到底、的确、多亏、反正、果然、好像、还是、简直、尽管、尽量、究竟、竟然、竟、居然、恐怕、肯定、明明、难道、偏偏、千万、其实、恰恰、恰好、恰巧、确实、实在、似乎、务必、未免、未必、幸亏、原来、一定、也许、正巧、正好、终究、总算、最好。 (二)语料处理 测查目标确定以后,我们采取以下三步对相关语料进行处理,确定出本文所要考察的易混淆词词目: 第一步:将这46个测查目标在中介语语料库中进行检索,提取出含有这些词的句子,并从中筛除不符合要求的语料。 1.剔除重复出现多次的相同语例。语料中一些句子重复出现多次,可能为作文题目中的用语,为保证统计结果不受干扰将其剔除。如:从“HSK语料库”中提取的语气副词“究竟”的语料中“‘安乐死’【究竟】可不可取呢?”出现11次,我们将其剔除。 2.剔除跨词字符串。一些根据测查目标检索出的字符串,是两个词的相邻语素,例如下句中的“本来”: (1)因为从很多国家,特别韩国,日【本来】的留学生真多,所以宿舍的问题不少。 对这类跨词字符串,本文一律予以剔除。 3.剔除语义不完整或含糊不清的句子。如: (2)但是如果这样的话【恐怕】、她【大概】。 第二步:由4位母语者对所筛选出来的语料进行人工标注,统计测查目标在语料中的偏误次数,并对其中误用的词语进行修改,即用当用词替换误用词。将4位修改者的修改结果加以综合对比,统计语料中测查目标的词语混淆率。 第三步:剔除非语气副词义项上的混淆词语。一些语气副词存在跨类、兼类现象,如:“大概”有名词、形容词、副词3种词性,在本文的统计中“大概—大部分”②的混淆率很高,但都是在“大概”形容词义项上的混淆。例如: (3)【大概】的日本女青年对职业棒球没有感兴趣,所以我的爱好是可能与众不

您可能关注的文档

文档评论(0)

penlai + 关注
实名认证
文档贡献者

会计从业资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2023年05月12日上传了会计从业资格证

1亿VIP精品文档

相关文档