- 20
- 0
- 约6.55千字
- 约 50页
- 2018-11-10 发布于广东
- 举报
《六国论》用
悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。为国者,无使为积威之所劫哉! 为……之所……,相当于“为……所……”,固定格式,表示被动。“之”字无义,起调节音节的作用。 日削月割:“日”“月”,名词作状语,一天天,一月月。 以:以致,以至于,连词,表结果。 为(wéi):动词,掌管,主持,治理。 无:通“勿”,不要。使:后面省略“之(自己)”。 译文:真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。治理国家的人不要使自己被积久而成的威势所胁迫啊! 夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之势;苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国之下矣。 于:虚词,表比较。 以:凭仗,凭借;天下之大,定语后置,“之” 为定语后置的标志 。 而:表转折关系,却。从:跟随。 故事:旧例,前例。 是:指代词,这。 译文:六国和秦国都是诸侯之国。六国的势力虽然比秦国弱,可是还有可以用不赂秦的手段战胜秦国的形势。假如我们凭仗着这样大的国家,而重蹈六国灭亡的老路,这就是又在六国之下了! 可:可以,以:用。 中心论点:六国破灭,非兵不利,战不 善,弊在赂秦。 角度:贿赂的国家和不贿赂的国家 弊在赂秦 赂 秦 而 力 亏 不赂者以赂者丧 故曰弊在赂秦也 本文的中心论点是什么? 论证的角度是什么? 文章第一段四句的关系怎
原创力文档

文档评论(0)