- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨文化交际中英语习语语用失误剖析
跨文化交际中英语习语语用失误剖析
不同国家的人在运用语言进行跨文化交际时,总会遇到具有鲜明文化特色的习语。习语措辞简练,琅琅上口,寓意深刻,包罗万象。对于我国英语学习者而言,由于英汉两个民族的文化体系不同,误用误解英语习语的现象在跨文化交际中时有发生。要克服这一障碍,我们首先必须从跨文化交际角度对英语习语语用失误现象进行细致分析,进而才能提出有效的应对策略。
一、习语及语用失误的含义
关于习语,至今仍然存在多种定义。这里,为研究方便,我们采用骆世平的观点:习语是结构相对固定的词组或短句,它的意义不是其构成词意义的简单相加。这是一种相对广义的习语定义,它不仅把约定俗成的短语包括在内,还涵盖了意义稳定的短句。
对于语用失误,英国语言学家Thomas把它定义为“不能通过听到的话理解其含义”,并将其分为两种:语用语言失误和社交语用失误。语用语言失误是因为语用者缺乏正确理解或恰当使用会话双方当时共同的语言形式和语用功能来表达用意的能力而产生的失误;社交语用失误是由于说话人不能在不同的说话场合,根据不同文化背景和交际者的语言习惯和特点,得体地使用语言而引起的语用失误。
二、跨文化交际中英语习语语用失误实例分析
我国英语学习者在跨文化交际中出现的英语习语语用失误也可大体分为两类:习语语用语言方面的失误和习语社交语用方面的失误。
1.习语语用语言失误
(1)只理解习语的字面意义并不知其真实含义而引起的语用语言失误。
英语中的大部分习语是隐喻习语,其真实意义与字面意义不等。这一特点使习语在跨文化交际中常常成为理解对方话语真实含义的障碍。例如,临考前,美国教授问他的一位中国学生:“Did you bum the midnight oil last night?”学生听后,非常吃惊,不解其意地回答道:“No.It is also not allowed to burn the oil in the dormitory.”显然,学生是按照字面意义去理解bum the midnight oil,并不知道这是个习语,意思是“开夜车”,结果导致误解了对方话语的含义。
(2)将英汉习语等同而引起的语用语言失误。
英汉习语中,意义与形式完全等同的习语寥若晨星,绝大多数只是部分对应,或毫无相同之处。在跨文化交流中,对于一些貌似相识的习语,我们有时会直接将其套用到本族语的某个习语上,结果产生了语用失误。例如,一个美国人在聚会中碰到了他很久没见的中国朋友,他说:“Your appearance here today is really a bolt from blue.”这位中国朋友听了很生气,没多久就离开了,因为他把“a bolt from blue”与汉语成语的“晴天霹雳”等同了起来。汉语“晴天霹雳”常用于贬义,比喻不幸的意外事件。而英语“a bolt from blue”是中性的,可以比喻不幸或高兴的意外事件。事实上,这个美国人的本意是“你今天出现在这真让我始料未及,喜出望外。”
(3)误用习语引起的语言语用失误。在跨文化交际中,有时,我们有意识或无意识地用到了某个英语习语,并想当然地认为对方能充分理解自己的话语,而此时若此习语使用得并不恰当,就会使听话人误解话语意义,导致交际中断。例如,一位中国护士在给一个美国高龄老太太喂药时说:“Open your big mouth,please.”不料老太太很生气,大声喊道:“You have a big mouth.Leave me alone.”原来“big mouth”在美国习语中指的是喋喋不休、多嘴多舌的人。这个护士应该说:“Open your mouth wide”
2、习语交际语用失误
(1)误解表示社交语意的习语而产生的交际语用失误。
英语中表问候、告别、祝愿、慰问等社交语意的很多程式化短句,结构简单,形式固定,有助于建立交际双方的亲和关系,如“how do you do?”“let’s call it a day.”“all the best.”等等。而在跨文化交流中,非本族语者对这些表达方式往往比较生疏。例如,一个美国人与他的中国同学见面时说:“How ale you doing?”这本是一句随意而亲切的问候,意思和“How are you?”一样,而中国同学却回答:“I am reading a novel.”显然他把习语“How are youdoing?”误解为“你在干什么?”,结果答非所问,影响了交际活动的顺利进行。
(2)误解表态度的习语而产生的交际语用失误。
一些英语习语能有效地表明说话人的各种态度,如表示赞同的“You can say that agai
您可能关注的文档
- 足月瘢痕妊娠10例诊治剖析.doc
- 足月胎膜早破120例临床剖析.doc
- 足球守门员出击传中球技术特征剖析.doc
- 足球技战术表现大数据剖析.doc
- 足球文化商业化及其市场主体浅述.doc
- 足球比赛节奏初析.doc
- 足球理念剖析.doc
- 足球边后卫防守技术剖析.doc
- 足球运动员选材浅述.doc
- 足球运动员高原训练科学化剖析.doc
- 浙江省温州市浙南名校联盟2025-2026学年高一上学期期中联考数学试题含解析.docx
- 26高考数学提分秘诀重难点34圆锥曲线中的定点、定值、定直线问题(举一反三专项训练)(全国通用)(含解析).docx
- 26高考数学提分秘诀重难点35概率与统计的综合问题(举一反三专项训练)(全国通用)(含解析).docx
- 26高考数学提分秘诀重难点31圆锥曲线中的切线与切点弦问题(举一反三专项训练)(全国通用)(含解析).docx
- 26高考数学提分秘诀重难点30圆锥曲线中的弦长问题与长度和、差、商、积问题(举一反三专项训练)(全国通用)(含解析).docx
- 26高考数学提分秘诀重难点29巧解圆锥曲线的离心率问题(举一反三专项训练)(全国通用)(含解析).docx
- 26高考数学提分秘诀重难点28直线与圆的综合(举一反三专项训练)(全国通用)(含解析).docx
- 寡核苷酸药物重复给药毒性研究技术指南.docx
- 重组溶瘤腺病毒生产质量管理标准.docx
- 26高考数学提分秘诀重难点27直线与圆中常考的最值与范围问题(举一反三专项训练)(全国通用)(含解析).docx
原创力文档


文档评论(0)