- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
试论双语教学在民办高校商务日语专业应用
试论双语教学在民办高校商务日语专业应用
[摘要]本文主要论述了民办高校双语教学的现状和发展思路。广东外语外贸大学南国商学院,是2005年成立的民办高校。突出外语教学是本校的特点,双语教学尤其受到重视。但是,双语教学中面临一系列严重问题,表现在师资力量薄弱,教学设备缺乏、教学环境不理想等方面。同时,本校高年级学生的日语水平参差不齐,不仅在课堂上使用双语教学困难重重,而且课外的双语学习环境的建设,也还有一段艰难的路程。本文将从我校商务日语专业的师资水平、多媒体教学、课堂知识、强化词汇记忆和教材建设五个方面,进行简要分析并对双语教学如何有效开展作了论述。
[关键词]民办高校 双语教学 商务日语
一、引言
随着世界经济文化的全球化发展,中国加入WTO以及改革开放的不断深入,中国与世界的交流也变得越来越紧密。精通外语又具备专业知识的人才已经成为社会各行各业争相吸收任用的“香饽饽”。目前,全国许多高校为了适应这一社会需求,培养更多既通外语又懂专业的人才,开始对部分学科实行双语教学。民办高校作为中国高等教育中的新生力量,更应该把握住这次教学改革的契机,利用自身优势,着力发展双语教学。我校从2006年开展双语教学实践至今,取得了许多宝贵的经验,但同时也存在不少问题。此文将对现阶段我校的双语教学进行一次系统的总结,并就如何更好地推行双语教学提出若干建议。
二、双语和双语教学的定义
“双语”的英语为:bilingual,根据英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》所给的定义是:A person who knows and uses two languages. In everyday use the word bilingual usually means a person who speaks, reads, or understands two languages equally well (a balanced bilingual), but a bilingual person usually has a better knowledge of one language than of the other. 翻译成中文的意思是:一个能运用两种语言的人。在他的日常生活中,能将一门外语和本族语基本等同地运用于听、说、读、写,当然,他的母语语言知识和能力通常是大于第二语言的。
“双语教学”,根据英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》所给的定义是:The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects.翻译成中文,意思是能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学。但是在中国,大多数学生的外语是英语。因此,我们一般指用英语进行专业教学就是双语教学。
在本文特定的教学背景下,双语教学是指用日语讲授商务知识的教学行为。教学目的就是要使学生达到用日语学习和运用商务知识的水平。
三、双语教学在我院开展的情况
我校从2006年开始试点性的在部分学科开展了双语教学。双语教学不论对于老师还是学生来说,都是一种新的教学尝试。所以,我校选择了那些相对容易的课程作为切入点,其中商务日语就是我校开展双语教学的专业之一。因为学生对其有初步的了解和一定的基础,因此较容易取得预期的教学效果。商务日语专业的培养目标是培养一批具有扎实的日语基础和较强的日语交际及表达能力的商务日语实用型专门技术人才。如何通过教学使学生能够用日语解决商务方面的问题,并具有良好的日语沟通及表达能力,是我校开展双语教学所追求的教学目标。下面,笔者系统地总结近两年来我校开展双语教学的有关情况。
首先,学生外语水平影响双语教学有效开展。由于双语教学对学生的外语水平有一定的要求,大部分低年级学生所具备的外语水平还难以达到进行双语教学的要求,所以我校多在中高年级开展双语教学。以我校的商务日语专业为例,在第三年的课程安排中,日语课和专业课同步进行,每学期都给学生安排日语课(日语会话,日语精读等),学校还聘请了外籍教师担任会话课的教学,使日语的教学效果大大提高,学生的日语水平也比低年级时大有改进,这为开设双语教学奠定了基础。但即便如此,我校商务日语专业高年级学生的日语水平还是参差不齐,学习态度也各不一样,为了能使学生们掌握使用日语解决专业问题的能力,我校教师付出了大量的精力和心力。不过,由于目前学生整体上水平的不均衡,多数教师在教学上只能使用30%~50%的双语教学,双语教学的实际开展情况并不明显。
其次,教师个人能力影响双语教学效果。有些课程虽然选用日文
原创力文档


文档评论(0)