合作原则和礼貌原则的英汉文化对比研究-英语语言文学专业论文.docxVIP

合作原则和礼貌原则的英汉文化对比研究-英语语言文学专业论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
合作原则和礼貌原则的英汉文化对比研究-英语语言文学专业论文

亟±雯焦诠塞合作原则和礼貌原则的英汉文化对比研究 亟±雯焦诠塞 合作原则和礼貌原则的英汉文化对比研究 内容摘要 学科专业:英语语言文学 研究方向:应用语言学 指导教师:刘家荣教授 研究生:何远秀 合作原则和礼貌原则是语用学用于解释言内之意与言外之意的两面条重要原 则。但因文化价值取向不同,语用原则的取舍及其相互关系会有很大差异,有必 要进行两种文化的对比研究,这不仅能扩大比较研究的领域,也能有助于得体的 运用语言,提高跨文化交际能力。因此,本文分别对合作原则,礼貌原则进行了 较为系统、全面的英汉文化比较,发现中国人较多地遵守礼貌原则,尤其是贬己 尊人的谦虚准则,热情准则而违反合作原则。 本文共分四章。第一章回顾了中国学者对两原则的对比研究,指出其研究的 不足,并提出了本文研究的目的和意义。 第二章对比研究了合作原则在英汉文化中的取舍及其产生的文化背境,其中 重点探讨了中国人较多地不合作的文化底蕴,其中包括五个方面。第一,中国文 化属高语境文化,许多语言信息附着在交际双方共知的知识领域或交际语境之 中。许多语意只能意会,不能言传。第二,中国几千年“忠一孝”一体的泛家族 主义决定了中国传统的社会道德和价值取向。中国人常把自己看作是属于家庭 的、单位的、同时也是国家的儿女。人人要时时,事事,处处考虑自身的行为是 否合乎自己所属的血缘等级,要“克己”,“慎独”,“三省吾身”。取中庸之道, 追求“和合”,也就是遵守礼貌原则中的策略准则和求同准则,而牺牲合作原则 的三准则:数量准则——该说的却不全说,话语不包含所需的全部信息:质量准 则——出于顾忌,不说掏心的真话;方式准则——常常闪烁其辞,曲折隐晦,藏 iv iv CooperativePrincipleandPolitenessPrincipleinEnglish-speakingandChineseCultures 头露尾。第三,中国几千年的等级社会制度也给语言的运用打上了深深的烙印, 说话双方在信息量的给予上是不平等的。第四,中国是~个文明古国,人们讲究 礼节,因而常常说话表里不一,从而牺牲合作原则的质量准则。第五,汉语言本 身结构松散,容易产生歧义,从而更容易违反方式准则。 第三章对比研究了英汉语中礼貌原则的异同。首先对英汉语的礼貌现象及里 奇和顾日国的礼貌原则进行了较为全面的对比分析,指出其异同,并重点对顾曰 国的礼貌原则加以了尝试性的修正与补充,礼貌原则由原来的五准则变成六准 则,使其更完美地体现中国的礼貌现象和礼貌特征。接着,本章又由表及里地探 讨了不同礼貌原则的深层文化价值。发现西方文化重视自由、平等、尊重隐私而 中国文化则重视等级差序格局,尊重儒家孔学的“礼”与“仁”,讲究“中庸” 之道,力求“亲合”。 第四章总结全文。指出合作原则和礼貌原则在英汉语文化中的取舍及其相互 关系:中国人不是绝对地不合作,是较多地不合作;中国人和英美人都讲礼貌, 只是表达方式不一样;中国人较多遵守礼貌原则,尤其是贬己尊人的谦虚准则。 M.A.THESISCooperative M.A.THESIS Cooperative Principle and Politeness Principle in English-speaking and Chinese Cultures Supervisor ProL Liu Jiarong AUthor: He YUanxiu Major: English Language and Literature Specialty: Applied Linguistics Abstract The Cooperative Principle and Politeness Principle are widely known pragmatic principles used to interpret the literal sense and pragmatic force of utterances,and there exists a‘trade.off’relationship between them.However,也ey are not universal when different cultures arc taken into account.Therefore,this thesis seeks to provide insight into the universality,specificity and relationship between CP and PP from the cultural angle,in the hope of broadening the field of contrastive study and hel

您可能关注的文档

文档评论(0)

131****9843 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档