logo

您所在位置网站首页 > 海量文档  > 行业资料 > 航海/船舶

船舶代理班轮跟总代理协议中英对照新.docx 28页

本文档一共被下载: ,您可全文免费在线阅读后下载本文档。

  • 支付并下载
  • 收藏该文档
  • 百度一下本文档
  • 修改文档简介
全屏预览

下载提示

1.本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
2.该文档所得收入(下载+内容+预览三)归上传者、原创者。
3.登录后可充值,立即自动返金币,充值渠道很便利
特别说明: 下载前务必先预览,自己验证一下是不是你要下载的文档。
  • 内容提供方 kelly(上传创作收益人)
  • 发布时间:2018-12-15
  • 需要金币180(10金币=人民币1元)
  • 浏览人气
  • 下载次数
  • 收藏次数
  • 文件大小:26.02 KB
下载过该文档的会员
船舶代理班轮跟总代理协议中英对照新
你可能关注的文档:
船舶代理-班轮及总代理协议中英对照 STANDARD LINER AND GENERAL AGENCY AGREEMENT 班轮及总代理标准协议 It is hereby agreed between:.....of.......(hereinafter referred to as the Principal) and ....of..........(hereinafter referred to as the Agent) on the ........day of .........20..........that: 现双方同意:..........的......... (以下简称委托人)和...........的........ (以下简称代理人)....日........月..20.......... 1.0 The Principal hereby appoints the Agent as its Liner Agent for all its owned and/or chartered vessels including any space or slot charter agreement serving the trade between ...............and ............... 1.0 委托人兹任命该代理作为其全部拥有和/或租赁的船只 (含.....................,.....................和.....................之间签订租赁协议的任何船舱或箱位)的班轮代理。 1.01 This Agreement shall come into effect on ...........and shall continue until......... Thereafter it shall continue until terminated by either party giving to the other notice in writing, in which event the Agreement shall terminate upon the expiration of a period of .....months from the date upon which such notice was given. 1.01 本协议自........年.......月........日生效,并延期至........年.......月........日。 其后本协议将继续生效,直至任何一方向另一方发出书面终止协议的通知,通知中应给出自发出通知日起........月内将期满。 1.02 The territory in which the Agent shall perform its duties under the Agreement shall be............... hereinafter referred to as the “Territory”. 1.02 在本协议中代理人行使其职责的业务范围是指.................... 1.03 This Agreement covers the activities described in section 3............................... 1.03 本协议涵盖的委托事项如第3条所述............................... 1.04 The Agent undertakes not to accept the representation of other shipping companies nor to engage in NVOCC or such freight forwarding activities in the Territory, which are in direct competition to any of the Principal ransportation activities, without prior written consent, which shall not unreasonably be withheld. 1.04 代理人承诺不接受其他船公司的委托代理,也不从事无船承运人业务或货运代理等活动,这些活动对委托人的任何运输业务构成直接竞争,未经事先书面同意,不得无故停止。 1.05 The Principal under

发表评论

请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
用户名: 验证码: 点击我更换图片

“原创力文档”前称为“文档投稿赚钱网”,本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有【成交的100%(原创)】。原创力文档是网络服务平台方,若您的权利被侵害,侵权客服QQ:3005833200 电话:19940600175 欢迎举报,上传者QQ群:784321556