- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
The Sound of Music(音乐之声)
剧情简介:
玛丽亚是个活泼好动的修女,修女院的院长觉得她这样的性格不适合僧侣生活,就让她去上校家作看护。玛丽亚到达上校家,发现他是一个有七个孩子的鳏夫,长期的海军生活和丧妻的悲痛使他对待孩子像管教士兵一样严格。
上校要求玛丽亚也像他一样严格,但是玛丽亚没有听从,而是用她天生的温柔和善良赢得了孩子们的友好。趁上校不在的时候,她带孩子们出去游玩,还教他们唱歌。孩子们原有的拘禁和忧郁渐渐地被音乐和笑声代替了。
上校回家后,看到孩子们疯玩很生气,和玛利亚大吵一架,并让她离开。但他听到孩子们的歌声后很受感染,有点后悔赶玛利亚走,但爱面子的他说不出口。最后在孩子们的恳求下,他终于妥协了。孩子们很开心,所有的人一起唱起了动听的歌。
人物:
上校:Captain Von Trapp
玛丽亚:Maria
管家:Max
大女儿: Lisa.
大儿子:Nick.
二儿子:Bill.
三儿子:Harry.
二女儿:Kelly.
小儿子:Kurt
小女儿:Emily
第一幕:(道具:哨子、蜘蛛玩具、座椅等)
旁白:(背景音乐:The sound of music )It happened in Austria, a small European country. There is a family of seven children. Their father is Captain Von Trapp, a retired officer of the Navy. He is a fine and brave man. His wife died a few years ago. Now the family needs a new governess to take care of these seven children. Maria stayed in an abbey and she was sent to this family as a governess. Now she is coming to see them.
(故事发生在奥地利,一个欧洲不大的国家。有这样一个七个孩子的家庭,父亲名叫冯·崔普是一名海军军官。他是一个善良而勇敢的人。他的妻子几年前去世了。现在家里需要一名照顾七个孩子的看护。玛丽亚住在一所修道院,她被派到这个家庭做个看护。现在她正去他们家。)
(Maria, with her bag and guitar in hands, walks a little sadly to the door...)
(玛丽亚,带着她的背包和吉他,有点忧伤地走向家门)
(背景音乐:I have confidence)
Maria: (sing) I have confidence in me... (唱得气喘吁吁,敲门,配音:敲门声)
我对我自己很有信心……
(Max开门)
Hello! I’m the new governess, Captain.
你好,上校,我是新来的看护。
Max: And I’m the butler.
(我不是上校),我是管家。
Maria: Oh, well, How do you do? (边说边很粗鲁地和Max握手)
噢,好吧,你好。
Max: You will wait here, please. I will call the Captain. (下)
请在这儿等一下,我去叫上校。
(Maria四处打量时,Captain上。)
Captain:Why do you stare at me that way?
你为什么用那样的眼光看着我?
Maria: You don’t like a captain.
你看起来不像个上校。
Captain:I’m afraid you don’t look like a governess! Well, madam…
你恐怕也不太像个看护!恩,小姐……
Maria: Maria.
我叫玛利亚
Captain:Ok, Maria. You are the twelfth governess to look after my children since their mother died. I think you will better than the last governess, she stayed only two hours.
好吧,玛利亚,你是孩子的母亲去世后的第十二位看护。我想你会比前一个看护要强,因为她只待了两小时。
Maria: What’s wrong with the c
文档评论(0)