巴格达底格里斯皇宫.pdfVIP

  1. 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
  2. 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
  3. 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
前言 本书记载的是大约四年前发生的事。本人以为目前的情况已经发展到必 须将实情公诸于世的阶段,曾经有一些最狂妄、最可笑的谣传,都说重要的 证据已经让人扣留了。 另外还有诸如此类很无聊的话。那些曲解的报道尤其在美国报纸上出现 得更多。 实际情况的记述最好不是出自考察团团员的手笔。其理由是显而易见 的:大家有充足的理由可以假定他的记述是有偏见的。 因此,我便建议爱咪·列瑟兰小姐担任这项任务。她显然是担任这工作 的适当人选。 对于这工作,她有最好的资格。他和匹茨市大学伊拉克考察团以前没有 关系,所以不会有偏见。并且,她是一个观察力敏锐、极有头脑的目击者。 说服列瑟兰小姐担任这工作并不是很容易的——其实,说服她可以说是 我行医以来遭遇到的最困难的事——甚至于在她脱稿之后,她很奇怪地显示 出不愿意让我看她的原稿。我发现这一部分是由于她说过的一些关于批评我 女儿雪拉的话。我不久就消除了她这种顾虑。我叫她放心。我说,目前既然 子女可以任意发表文章批评父母,当子女也挨骂的时候,做父母的也会很高 兴的。她另外一个反对的理由是她对她自己的文章抱极谦虚的态度。她希望 我会 “校正她的文法错误等等”。相反的,我连一个字也不愿意改。 我以为列瑟兰小姐的文笔有力、有个性,而且完全恰当。假若她在一段 文字中称赫邱里·白罗为 “白罗”,却在下一段文字中称他 “白罗先生”,这 样的变动既有趣,又有启发性。有时候,她可以说是 “记得应有的礼貌”(医 院里的护士是墨守礼节的),可是,一转眼间,她对于自己所讲的话,感到 津津有味,纯粹是一个普通的人那样,已经忘掉自己是个护士了。 我做的唯一一件事,就是擅自撰写开头的一节。这是得力于列瑟兰小姐 的一个朋友提供的一封信。希望把它当作类似眷首语看待——也就是想粗略 地勾画出叙述者的面目。 1 在巴格达底格里斯皇宫大旅馆的大厅里,一个受过医院训练的护士正在 完成一封信。 她的自来水笔轻快地在信笺上掠过。 … … 啊,亲爱的,我想,这实在就是我要报告给你的全部新闻。我得说, 能够看到这世界的一鳞半爪,总是好的。不过,我希望每次出游,都让我到 英国的地方吧,谢谢你!巴格达的脏乱,说起来让你不能相信——一点儿也 不罗曼蒂克,不像你想象中天方夜谭里的情形。当然,只是在河面上,风景 是美的,但是那个城的本身简直糟透了——根本没有像样的商店。克尔西少 校带我逛过市场,并且,当然啦,我也不能否认,那些地方是颇饶奇趣的一 但是只是很多的废物,和敲打铜盘的声音,把人震得头都疼了——而且那种 东西,除非我有把握可以清洗干净,也不是我自己喜欢用的。用那些铜盘子, 你得非常当心上面的铜锈。 瑞利医师谈到的那个工作要是有什么消息,我会写信告诉你。他说这位 美国先生现在就在巴格达,也许今天下午会来看我。他是为了他太太的病而 来——她有 “空想症”——这是瑞利医师说的。除此之外,他没说别的。当 然啦,亲爱的,大家都知道那种病通常是什么情形 (但是我希望实际上不是 D.T.’s— — 抖颤性酒疯!)当然,瑞利医师井没说什么——但是,他有一种 神气表示——你明白我的意思,这位雷德纳博士是一位考古学家,如今正在 为美国的一家博物馆在一个沙漠地带挖掘一个古丘。 那么,亲爱的,我现在要结束这封信了。我想到你告诉我关于小斯塔宾 的事,真是笑死人了。护士长究竟怎么说呢? 暂时不多写了。 爱咪·列瑟兰上 她把信放到信封里,然后在上面写:伦敦,圣克利斯妥弗医院,柯尔修 女收。 当她套上笔套时,一个本地的待者来到她跟前、 “有一位先生来看你:雷德纳博士。” 列瑟兰护士转过身来。她看到一位中等身材,肩膀微微下垂的人。那人 有褐色的胡须和温和但是很疲乏的眼睛。 雷德纳博士看到的是一个三十二岁的女人,身材挺拔,态度充满信心。 他看到一副好脾气的面孔,还有稍稍突出的蓝眼睛和富有光泽的揭发,他觉 得,她的样子正是一个照顾精神病人应该有的样子:愉快、健壮、精明,而 且实事求是。 2 我并不想冒充作家,佯称懂得如何写作。我这样做只是因为瑞利医师要 我这样做,而且,不知为什么

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

请先注册登录

1亿VIP精品文档

相关文档