- 3
- 0
- 约3.88千字
- 约 7页
- 2019-02-26 发布于广东
- 举报
浅谈汉语字本位视角下西方语素理论
内容摘要:从语言的生成机制来谈,字相当于印
欧语的词,而不是语素。汉语是单音节语言,音节是自足的 语音单位,但一个音节常常表示多重概念,因而汉语的字形 具有区别性功能。印欧语是多音节语言,音节不是自足的语 音单位,意义的区别通过音位的异同来区别。将西方语法研 究中的“语素”理论来套用研究汉语的语音形式,即用印欧 语言‘音位学”替代汉语本土的语音解释学说“音韵学” 是十分不科学的。
关键词:汉语文字字本位语素
黄伯荣在《现代汉语》(增订四版)中认为“音位是一 个语音系统中能够区别意义的最小语音单位”,“语素是语 言中最小的音义结合体,它既是词汇单位,又是最小的语法 单位。”
我们认为黄伯荣的观点并不准确,汉语语音系统中能够 区别意义的最小单位应为“字”。
下面我们从索绪尔普通语言学关于语言与文字的基本 观点、“字本位”理论、汉英语法体系的差异三方面做详细 阐释。
一.索绪尔的语言观与文字观
索绪尔的语言学思想根植于他的“结构主义符号学” 理论,结构主义的本质是:关注形式、结构关系,排除了实 体和对象,关注抽象规则,强调模式化。任意性原则和线条 型原则为结构主义的重要原则。索绪尔的结构主义符号学思 想认为,意义的生产机制不在符号之外而在符号结构内部, 故而将符号分为“所指”和“能指”两部分,索绪尔研究的 是一般意义上的“言语”,研究“言语”,需要进行
原创力文档

文档评论(0)