- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第3节 否定与标记价值的等效翻译
本节谈谈各种有标记否定的翻译如何做到标记价值等效的问题。翻译意义自然没错,但是意义离不开形式。原文的否定形式自然表达了一种不同于肯定式的意义,否定形式的不同,标记程度的不同,可及性高低不同,在意义上都存在差别。因此,翻译否定句不能不考察其否定形式的千差万别,并尽力等效地翻译出原文的标记价值。
1. 否定的域、标记价值和等效翻译
否定词的作用范围通常为语句的某个部分,称为否定域。否定词“NOT、NEVER、不、没、没有”等放在否定句的什么位置上,以产生什么样的否定意义,同时使其否定力波及到哪些词语或小句的身上,都是言者策划(planning)和选择的结果,翻译时要尽量保持原文的词序——这正好也符合认知语言学的象似论。(见笔者2006有关“象似性”的讨论)
在“否定(范围)连续体”中,否定词对后面的成分都有作用,作用最直接最有力的是谓语,有宾语或补语时,否定焦点可能变为该宾语/补语,可能连同谓语动词一道作为否定中心。末尾的状语或定语作为否定的直接对象也不是不可能的。这些都是无标记或弱标记否定。而当否定词回头“殃及”它前面的成分时,就是有标记否定,被否定的词离它越远其标记程度就越高。
下面修改第1节的§4.所呈现的“否定范围连续体”为:
1 + 2 + 3 + 4 + NOT + 5 + 6 + 7 + 8 + 9 + 10 + 11 … + n
图 3-2 否定(范围)连续体
NOT否定后面的5-7(斜体)是最容易受到否定的,由于否定力有限,5-7承载的否定力是此消彼长,你多我少。否定力波及到8以后,越远标记性越强,直到错误和误解为止。NOT一般不否定它前面的成分,若要否定,须加以重读,且离它越远,标记性越强。
正如第1节的§4.所介绍,否定通常是作用于语句谓语部分的某突出部分,而不涉及已知信息,这是无标记用法,除非使用特殊手段(如口语的特别重音)以吸引否定力,此为有标记否定(如否定预设)。翻译者须洞察原文的否定结构,判断哪个部分是被否定的强光作用区域,哪个部分是否定的余光作用的区域,若为无标记否定(相对于肯定当然还是有标记),就要设法译为无标记否定,否则译为有标记否定(相对于肯定,是标记性更强的句式)。请看:
85a) Tomorrow evening we are NOT [going to your party].
该例是例7)的重复。有的旧例子再次使用时有所改变。这里为了编排和说明的方便,重新排序。下同。
(无标记否定)
译:明天晚上我们不[参加你的晚会]。
(无标记否定,结构与原文同)
b) [Tomorrow evening] we are NOT going to your party.
(有标记否定,否定预设/话题)
译1:我们不能[安排明天晚上]去参加你的晚会。(有标记否定)
译2:明天晚上参加你的晚会[s = 这 = 前面的从句。]是不可以的
= 前面的从句。
(有标记否定:将动作名词化再以“这”复指)
倘若把85b)译为a)的译文,听者会误解为说话人拒绝参加他的晚会。诚然,说b)也可能是间接拒绝,但是毕竟是间接而礼貌的谢绝,假如译为无标记否定而造成人家理解为拒绝还不算什么大错,那么,其间的委婉、礼貌、文雅等联想意义(社会意义)就丧失殆尽了。换言之,译文与原文在否定的标记价值上的不等效,终究是要酿成一定语义的牺牲。
86a) I did NOT [make mistakes].(无标记否定)
译:我没[犯错误]。(无标记否定)
b1) I did NOT [make those mistakes]。(无标记否定)
译:我没[犯那些错误]。
(解读原文为无标记否定,轻读“那些”)
b2) I did NOT make [those] mistakes。(有标记否定)
译:我没犯[那些]错误。(解读原文为有标记否定,重读“那些”,以“犯错误”为预设)
c1) I did NOT [make those mistakes] in my language class.
(无标记否定)
译:我在语言课里没[犯那些错误]。
(解读原文为无标记否定,以“语言课”为预设)
c2) I did NOT make those mistakes [in my language class].
(有标记否定)
译:我没[在语言课]犯那些错误。
(把原文解读为弱标记,以“犯那些错误”为预设)
c3) I did NOT make those mistakes in [my] language class.
(有标记否定)
译:我没[在我自己的]语言课里犯那些错误。
(解读原文为强标记,以“语言课”和“犯那些错误”为预设)
d) I did NOT make those mistakes in my
您可能关注的文档
最近下载
- 机械除雪安全生产培训课件.pptx VIP
- 优秀字体设计案例分析.pptx VIP
- 安徽省鼎尖教育2024-2025学年高一上学期11月期中考试语文试卷(含答案) .pdf VIP
- 电气主接线基本认知(电气设备运行与检修课件).pptx
- 2025四川广元市利州区选聘社区工作者50人考试参考题库及答案解析.docx VIP
- 组织除雪安全培训课件.pptx VIP
- 从拼图游戏到人类基因组计划——浅探碎片拼接中有趣的数学规律.pdf VIP
- 2025四川广元市利州区选聘社区工作者50人考试备考试题及答案解析.docx VIP
- 第21课《古代诗歌五首——望岳》课件(共22张PPT).pptx VIP
- 2025四川广元市利州区选聘社区工作者50人考试备考题库及答案解析.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)