口译实践中的词组句型-策马翻译培训.PDFVIP

口译实践中的词组句型-策马翻译培训.PDF

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
口译实践中的词组句型 ……已经具备了比较良好的条件 relatively sound conditions exist for... 1 推动经济和社会发展达到新的水平 raise its economic and social development to a new level 维护地区的和平与稳定,发展经济科技 maintain regional peace and stability, develop economy ,scienceand technology 扩大互利合作,促进共同繁荣 expand mutually beneficial cooperation, and promote common prosperity ……创造了重要的前提条件 provide an important prerequisite 具有相当强的经济实力 have built up significant economic strength 踏上……航程 join the rank of ... 正在步入……的行列 have embarked on the road of... 为……提供广阔的空间 provide a broad scope for... 【策马翻译培训】收集整理 以……为重 attach great value to sth 崇尚自尊自强 2 uphold such virtues as self -respect and self -strengthening 为不断发展……提供精神动力 ...will be further boosted by the spiritual motivations 这样才能…… only by doing so can we ... 经济保持稳健运行。 its economy is developing smoothly. 南方私家花园中的溪,桥、山、亭,小巧玲珑,布局精美,尽显自然美,令人赏 心悦目。 Small and delicate, cleverly laid out and pleasing to the eye, the streams, bridges,rockeries andpavilions of a private Chinese garden reveal a natural beauty of their own. 白墙上树影婆娑,池塘中柳枝起舞,在园中徜徉的游客,也许能在这世外桃源里 真正地享受片刻安宁。 Strolling about these gardens, with the tree shadows swaying on the white wall and willowreflections dancing in the ponds, tourists may then find themselves truly enjoying a moment ofpeace and relaxation in this paradise beyond the turmoil of the world. 【策马翻译培训】收集整理 这是……的第一步 This is merely the first step toward ... 因……不同而有所不同 3 ...vary due to the differences of ... A 孕育了B B owes itself to A 本着……的原则/根据***要求 in accordance with the principle of .../ in accordance with the requirement for ... 把……摆到重要位置 give priority to ...

文档评论(0)

suijiazhuang1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档