浅析老舍之《二马》的语言特色 .docxVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析老舍之《二马》的语言特色 《二马》,这是老舍的一部记述着一对父子在英国生活的经历的异域作品。在作品中,作者用生动有趣、有强烈的讽刺意味、带有浓厚的北京味的语言写出了二马父子在英国生活,屡遭英国人排斥和鄙视的各种事情,同时在讲述他们的经历的时,也体现了中西文化的差异及碰撞,同时也揭露了弱国无尊严,弱国遭人欺的社会现状。   长期在北京生活的老舍,也让他说的每句话都带有浓烈的京味。而带有儿化音的京味语言也成了老舍写作的一个特色。在描写马威的外貌时,有这样写到:“眼角儿也往上吊着一点,他的眼珠儿是非常的黑,非常的亮。”短短的几句话就把马威的一些外貌特征勾勒出来了。这是一部异域作品,可采用了大量的北京方言让读者有一种熟悉感,让读者更容易的了解里面的人情世故。如用富有京味的语言来描写温都的外姑娘外貌时,这么写到:“一双黄眼儿,一只小尖鼻子儿,一张小薄嘴,只有关的时候才能把少年的俊俏露出一点儿。”这些语言简短,短短几字就把一个外国姑娘的外貌展示出来了。   二、作品中的语言朴素,通俗易懂。如在讲述温都姑娘关于美的观念时:“什么东西越新越好,自要是新的便是好的,帽子越合时样就越好”,这些带有口语话的语言在平常不过了,却能把温都姑娘率真的性格给刻画出来了。这篇作品没有太难读,一个原因是语言的通俗。也许对外国文化或相关的事物的不熟悉以及外国作品语言的深奥性,对我们中国读者来说,读以外国为背景的作品或外国作品就难以理清其中的思路。   三、语言的犀利性。作品中的语言虽然平实无华,可每一句话都很犀利地揭露了弱国无尊严,批判了国人麻木不仁,不思进取的国民劣根性。在作品中,你会很很愤怒于外国人对中国人的鄙视,也很同情二马父子的所受到的冷遇。因为国家的不争气,让她的国民也抬不起头,忍气吞声的生活,可是令人悲哀的是,有些国民却依然麻木,不知如何奋起。   “她妈的,两个破中中国人”、“我不愿和中国人一块去!跟着他去笑话!”“民族要是老了,人人生出来就是‘出窝儿老’,”、一国里要有这么四万万出窝老,这个老国便越来越老,直到老得爬不动,便一声不出呜呼,哀哉!”作者满含感情的通过外国人的对话写出了中国人的无尊严的事实,其实作家毫无保留的写出了这种露骨话语,就是想唤醒国人,中国是如何的弱,国人是如何卑微,我们应如何起。老舍对中国的衰弱及其失望的同时,也对中国的为来充满着希望,因为从艰难地在外国求学的李子荣的影子上看出,中国还是有希望的。   四、语言的幽默。《二马》和《老张的哲学》《赵子曰》一起奠定了老舍幽默小说的地位。语言幽默风趣成了《二马》又一大特色,如“母亲走道儿好像小公鸡啄米儿似的,一逗一逗得好看,女儿走起来是咚咚的山响,连脸蛋上的肉都震得一哆嗦一哆嗦。”这很风趣的把温都母女的不同点写出来了。而有时候语言的幽默更多的是达到一种讽刺的意味。   五、普通的对话中折射出中西文化的差异。在写伊牧师晚年想写一些有关中国作品,邀请老马做翻译时的对话中,老马表现的是一种安于享乐,不思进取的文化惰性,一种以自然形成的、长期封闭的小农经济为基础的礼俗文化精神,而伊牧师则表现一种崇尚自由民主与理性,强调开拓与进取的法理精神。其实在伊牧师接待远道而来的二马父子时,两人在为吃饭付钱时的简短语言中,老马与深受西方文化影响的李子荣为查看账本时的对话中,也凸显出在中英两民族的文化人格差异英国社会的人际关系,虽然渗透着冷冰冷的金钱关系,但他们相互独立,按原则办事;而中国人则讲客套,重人情而近乎虚伪。而正是是在两种文化的差异下,老舍才痛斥的感受到中国文化的劣根性,从而揭露而改造国民劣根性,为中国寻找出路。   在我看来,老舍的《二马》语言风趣幽默,可有一种深刻的犀利性,虽然朴实无华,却能反照中西文化的差异,揭露中国国民的劣根性。   

文档评论(0)

feixiang2017 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档