日本の会社における敬語表現日本公司中的敬语表现.docVIP

日本の会社における敬語表現日本公司中的敬语表现.doc

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE 1 日本公司中的敬语表现(日语毕业论文定稿) 日本の会社における敬語表現 日本公司中的敬语表现 はじめに 言葉は人間のコミュニケーションの重要な道具である。敬語というのは、話し手と聞き手、および話題人物との間のさまざまな関係にもとづいて言葉の使い分けと、その人間関係を明らかにする表現形式のことである。日本語の中から敬語を取り除くことは、まったく不可能である。人間関係が完全に崩壊してしまうばかりでなく、社会生活は索漠として味気がなくなるからである。 日本は、言葉の遣い方に厳しい。特に敬語の使用が非常に複雑な国である。敬語は難しいが、正確にマスターするために、ビジネス敬語の適切な使用はいっそう??困難である。外国人だけではなく、日本人にとっても難しい。日本ではビジネスの場合、昔から「敬语上手は商売上手」という言葉がある。それはビジネス文化の中で敬語の使用方法の重要さを示している。したがって、ビジネス活動では、敬語は重要な役割を果たしていると言える。 学界では、敬語用語についての研究が多くある。筆者は本論文で、それらの先行研究を踏まえ、自身の体験及び理解と結びつけ、三つの面から日本の会社における敬語表現を研究したい。第一節では、一般的な敬語の使い方を紹介する。第二節では、典型的な例を通して、ビジネス敬語の使用時によく発生するミスを説明する。第三節では、ビジネス敬語を使用する時に要注意な問題を指摘する。最後に、これまでの考察分析を総合的にまとめる。 一、一般的な敬語の使い方 (一)尊敬語 尊敬語は、相手のことや相手の動作に対して敬意をはらう言葉づかいのことである。相手について話すときに用いる。つまり、相手を自分より高い位置に置いて敬意を表すときに使う。 1.相手の動作について 〔「お」や「ご」をもちいる場合〕 お(ご)~です(でございます) 【例】会長がおよびです。ご面会でございます。 お(ご)~になる。 【例】お書きになる。ご欠席になる。 お(ご)~くださる。 【例】お知らせくださる。ご出席くださる。 〔尊敬の助動詞を動詞の後につけて用いる形〕 ~れる 【例】読まれる。歩かれる。話される。 ~られる 【例】怒られる。みられる。 可能や受身を表す「られる」と混同しやすい。 【例】「部長が怒られた」といった場合、「部長が怒っていらっしゃった」のか、「部長が専務に怒られた」のか、混乱します。 ﹝特別な語に言い換える場合﹞ 2.相手自身、相手の性質·状態などについて 〔「お」「ご」「御」を用いる場合〕 お+名詞 【例】お手紙。お食事。お料理。 ご+名詞 【例】ご馳走。ご旅行。ご一同。 御+名詞 【例】御礼。御市。御社。御身。 お+形容詞 【例】お若い。お寂しい。おきれい。 〔特別な語をつける場合〕 貴【例】貴社。貴兄。貴君。貴殿。貴方。 芳【例】芳名。芳情。芳志。芳顔。 賢【例】賢兄。賢察。賢台。賢判。 令【例】令息。令嬢。令室。令名。 高【例】高配。高見。高名。高説。 尊【例】尊顔。尊名。尊台。尊師。[1] (二)謙遜語 謙遜語は、自分のことや自分の動作をへりくだっていうときに使う言葉のことである。自分のことに用いる。つまり、自分を低い位置に置き、相対的に相手を高めて、敬意を表す場合に使います。 1.自分の動作について ﹝「お」や「ご」を用いる場合﹞ お(ご)~する(いたす) 【例】お食事をご用意いたしました。 お(ご)~申す(申し上げる) 【例】明日中にお届け申します。    ご案内申し上げます。 ﹝「~﹙さ﹚せていただく」「~あげる」の場合﹞ 【例】検討させていただきます。    今後ともよろしくお願いします。 2.自分自身、自分の性質、状態などについて ﹝「お」「ご」を用いる場合﹞ 【例】お電話(でおはなししたように)。    ご説明(申し上げます)。 小【例】小生。小職。小著。 粗【例】粗品。粗茶。粗菓。粗酒。 弊【例】弊社。弊店。弊紙。 拙【例】拙者。拙稿。拙著。拙宅。 拝【例】拝見。拝読。拝顔。拝受。 謹【例】謹呈。謹聴。[同注1] (三)丁寧語 丁寧語は、文字どおり丁寧な言葉づかいである。一般的によく用いる。立場の上下に関係なく、丁寧な表現で相手に敬意をはらうときに使う。 1.接頭語の「お」「ご」などをつける 【例】お米。お水。ご本。お寒い。ご心配。 2.文末を「です」「ます」「ございます」などにする 【例】私は山田太郎です。 明日から出張します。 新車でございます。[同注1] 二、ビジネス敬語の起こりやすいミス ビジネス敬語を使用するとき、敬語がどの程度に使えばいいか、複雑な人間関係が分からなく、いろいろな原因によって多くの誤りが出て来た。そのとき、相手を軽く見たり卑しめたりする状況がよく見られ

文档评论(0)

小教资源库 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档