- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
陶 潜 归去来兮辞 * 陶渊明 字元亮,又名陶潜,东晋末年的文学家,诗人。年轻时的他也曾有建功立业的大志,但未被重用,只做了几任小官。最后终因对现实黑暗的不满和失望,毅然选择辞官归隐。 作者档案 田园诗人 开创田园诗体 靖节先生 谥号 五柳先生 《五柳先生传》 隐逸诗人 辞官隐逸 辞 辞是战国后期楚国诗人_______在楚地民歌的基础上创造出来的一种新诗体。 特点: _________________ , 四句为一小节,两句为一组;以_____字句为主,多用语气词“兮”,每句三拍。重在抒情,一般要押韵,有的还可歌唱。 屈原 形式自由,句式散文化 六 题 解 归 去 来 兮 辞 语气助词 意思就是: 回去吧! 回去 助词,无义 文体,赋的一种 教缝案抨逻羽喝瞳榨忆至觅桥砂纷砧隐执谊撕扬睬氨谆着竿繁拧渍杠扰闰《归去来兮辞》公开课优秀课件《归去来兮辞》公开课优秀课件 关于“序” 本文分“序”和“辞”两节,“辞”是一种与“赋”相近的文体名称。“序”说明了自己所以出仕和自免去职的原因。“辞”则抒写了归田的决心、归田时的愉快心情和归田后的乐趣。 余家贫,耕植不足 以自给。幼稚盈室,瓶 无储粟,生生所资,未 见其术。亲故多劝余为 长吏,脱然有怀,求之 靡途。会有四方之事, 诸侯以惠爱为德,家叔 以余贫苦,遂见用于小 邑。于时风波未静,心 惮远役。彭泽去家百里, 公田之利,足以为酒, 故便求之。 我家境贫困,耕田植桑不够用来供给自己(生活)。家中孩子很多,米缸里没有储存的粮食,维持生活所需要的东西,(我也)没有得到其它经营生计的本领。亲戚朋友经常劝我出去做个小官,我自己也产生了这种念头,(但)求官又没有门路。 刚巧碰上有出使到外地去的事情,各地州郡长官都以爱惜人才为美德,我的叔父因为我贫困艰苦(就加以推荐),于是就被任命为小城的官吏。在那时,战乱还没有平息,心里害怕到远地的服役。彭泽县距离家乡只有一百里路程,公田收获的粮食足够酿酒之用,因此就请命要了下来。 《归去来兮辞》序文 及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得;饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役;于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。 因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。 没几天,就产生了归乡的念头。为什么呢?(因为我的)本性坦率自然,不是勉强做作所能够改变的;饥冻之事虽然是急迫,但违背自己本心会使我受到身心痛苦。我曾经出仕做官,(但)都是为了口腹的需求而勉强驱使自己;于是惆怅感慨,感到自己有愧于平生的志愿。但还是想等到秋收以后,就收拾行装连夜离去。 不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,我心情悲痛,希望立刻就去奔丧,于是就自己弃官离职了。从秋八月到冬季,在官位上做了八十多天。趁着这件事情来抒发自己心里的情意,写了篇文章命名为《归去来兮》。时在乙巳年十一月。 * 归去来兮!田园将芜,胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。 回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回!既然自认为让心志被形体所役使,又为什么惆怅而独自伤悲?认识到过去的错误已不可挽救,知道了未来的事情尚可追回。实在是误入迷途还不算太远,已经觉悟到今天“是”而昨天“非”。 第一段 悟以往之不谏 谏正,劝止 知来者之可追 挽救,补救 归去来兮 田园将芜胡不归? 助词,无义 疑问代词为什么 第一段知识点 舟遥遥以轻飏 ,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,载欣载奔。童仆欢迎,稚子侯门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒有樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫 ,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 归舟轻快地飘荡前进,微风徐徐地吹动着上衣。向行人打听前面的道路,恨晨光还是这样微弱迷离。望见家乡的陋屋,我高兴得往前直奔。童仆欢喜地前来迎接,幼儿迎候在家门。庭院小路虽将荒芜,却喜园中松菊还存。我拉着幼儿走进内室,屋里摆着盛满酒的酒樽。拿过酒壶酒杯来自斟自饮,看着庭院里的树木真使我开颜。靠着南窗寄托着我的傲世情怀,觉得身居陋室反而容易心安。天天在园子里散步自成乐趣,尽管设有园门却常常闭关。拄着手杖或漫步或悠闲地随处休息,不时地抬起头来向远处看看。云烟自然而然地从山洞飘出,鸟儿飞倦了也知道回还。日光渐暗太阳将快要下山,我抚摸着孤松而流连忘返。 第二段 第二段知识点 乃瞻衡宇 房子 三径就荒 近于 策扶老以流憩 手杖 时矫首而遐观 举
原创力文档


文档评论(0)