_为了汉字文化的伟大复兴学术研讨会_发言摘录_续_.pdfVIP

_为了汉字文化的伟大复兴学术研讨会_发言摘录_续_.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
_为了汉字文化的伟大复兴学术研讨会_发言摘录_续_

2005年第3期 汉字文化 “为了汉字文化的伟大复兴学术研讨会” 发言摘录 (续) 洪成玉 (首都师范大学文学院教授) 汉字是一种以表形为特点的文字。汉字几千年的发展历史已经无可辩驳地表明,汉字是唯一 的最适合记录汉语的文字,是其他任何文字形式所无法取代的。几千年来,汉字和汉语,互相依 存,共同发展,形成了互为表里,相得益彰的密切关系。汉字因完美地记录了汉语而显示其形体 优美直观,并对汉字发展为书法艺术提供了广阔的空间,而汉语也因用汉字所记录而显得生动、 优美、简洁。汉字对完善汉语的表达,促进汉语的健康发展,起着人所共知的积极作用。我们在 阅读欣赏古文时,一个直观的感受,就是文字的简洁优美,而很少会想到这也是语言本身的简洁 优美。因此,在汉语中,语言和文字几乎是同义语。如我们评论某篇文章的“语言简明扼要”,也 可说 “文字简明扼要”;说 “语言生动活泼”,也可说 “文字生动活泼”;甚至在夸奖某位先生的 文章写得好时,往往会说 “这篇文章的文字功底很深”,而一般不说或很少说 “这篇文章的语言 功底很深”。这些都是事实。这些事实表明,研究汉字,不能忽视汉字和汉语的密切关系。任何 离开汉语而孤立地研究汉字,都很难得出正确的科学的看法。 汉字和其他事物一样,有着自己的特点,有着自己的发展规律。任何不顾汉字的特点,违反 汉字发展规律的人为改革,都是对汉字的一种伤害。这种伤害所造成的深层后果,随着时日的推 移已逐渐地显露出来。去年4月,我看到北京大学中文系的网上学术论坛上,有一篇题为 《从技 术角度为我们的简化字挑挑错》的文章。文章在谈到汉字的繁简转换时,列举了96个简化字,认 为 “这96个简化字所引发出来的混乱,却近乎是一种灾难”。我完全同意这种观点。如在繁简转 换时,把 “制度”转换成 “製度”,把 “泰斗”转换成 “泰鬥”,令人啼笑皆非,哭笑不得。 所谓简化,通常认为,是同一个音义同一用法的字,笔画由繁到简,如纔→才。这样的字到 底有多少?持简化是方向论者,恐怕心中并不了然。还有一个是取样问题。既然说的是汉字发展 的方向,套用某些人所强调的话,当然应该是规范的汉字,应该是社会上所通行,官方所承认的, 如经、史、子、集等印刷文字。很遗憾,到目前为止,我们的资料工作做得不是很扎实。汉字的 总量以及每个历史时期断代的字数、增减、繁简等变化情况,连基本数据都没有。而说简化是汉 字发展方向的人,他们所依据的样字,仅仅是宋元以来的俗字和一些碑铭中的非规范字。发现一 个碑铭俗字,就像发现新大陆一样,大做文章,而全不考虑这些字,就像现在的把 “韭菜”写成 艹艹 “ ”等字一样,并非规范字。这些字不仅流传范围非常小,而且使用频率也相当低,有的可 九才 能就只用过一次,根本就不能代表主流社会所用的规范汉字,当然更不能代表整个汉字的发展方向。 至于主流社会所用的规范汉字,同一音义同一用法的,哪些字由繁而简?哪些字由简而繁? 他们恐怕都没有认真研究过。怎么就能得出涉及方向性的结论呢?据我对汉字的初步接触,汉字 3 为了不断满足记录汉语的需要,在规范字中,同一音义同一用法的字,由简而繁的字(主要是增 加形符)有多达上千个,而由繁而简的字虽然也有一些,但数量并不多。 上面所说的还是汉字的表层问题,从深层次来看,汉字还是一种文化,还是文化中的珍品, 一个汉字往往蕴藏着丰富的文化信息。如以 “人”、“民”两字为例。“人”字,从甲骨文到篆文, 其形体都是直立状,并且手脚分工。而这两者,既是人和禽兽的分野,也是由猿到人的决定性因 素 (可参看恩格斯《劳动在从猿到人的转变过程中的作用》)。“民”字,据郭沫若研究,就包含 很多文化信息:①初义是奴隶;②其特征是 “均作一左目形而有刃物刺之”;③ “盲其一目以服 苦役,因而名之曰民”;④目的是利用其“生产价值”,从而说明当时已能创造剩余价值,所以“以 敌囚为民特乃盲其左目以为奴征”(此前一般都将敌囚杀死);⑤民,与盲、萌等字音义相近,有 同源关系 (《甲骨文研究·释宰臣》)。关于汉字中所蕴含的文化信息的研究,现在还仅仅是开始。 我们可以毫不夸张地说:“汉字是中华文化的宝库。” 汉字不仅本身具有极大的文化价值,更为重要的是,汉字还是中华文化的载

文档评论(0)

dafa童话 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档