2018福建省高考语文一轮复习专题七《文言文阅读》.ppt

2018福建省高考语文一轮复习专题七《文言文阅读》.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
[参考译文] 郭劝字仲褒,郓州须城人。考中进士,屡经升迁为太常博士,特旨升职为 尚书屯田员外郎,因为母亲年老而坚决推辞,又改任莱州通判。州民霍 亮被仇人诬陷应处死,差役们从中收受财物造成冤狱,郭劝替他昭雪免 罪。当时宋绶出朝为应天府知府,杜衍在荆南任职,郭劝说:“宋绶有文 才学问,杜衍清廉正直,不应派在地方。”又说:“武胜军节度使钱惟演 在京拖延不去陈州,觊觎宰相之位;其弟钱惟济现任定州总管,自己申请 改派留后;胡则因罪被免除三司使,却又升任工部侍郎。请催促钱惟演 立即返回任所,罢免钱惟济的兵权,追回对胡则的任命。”又批评对刘 从德遗奏的恩典太滥,被贬为太常博士、监潍州税。改任祠部员外郎、 莱州知州。 (3)宾语前置——判定形式,调整提前宾语到动词后 在现代汉语中,宾语往往位于谓语后边,作为谓语的施动对象。而在文 言文中,在某些条件下,宾语往往提到谓语之前,呈现宾语前置现象。这 样的特殊情况一般有两种: ①否定句中的宾语前置现象 否定句中,当谓语部分被否定副词修饰时,该谓语所带宾语一般会前 置。这样的否定副词一般有:“不”“未”“毋”“无”“莫”等。 如: 三岁贯女,莫我肯顾。(《硕鼠》) 古之人不余欺也!(《石钟山记》) ②疑问句中代词宾语前置现象 文言文疑问句中,当使用疑问代词作谓语动词(或介词)的宾语时,该宾语 往往要放在谓语动词(或介词)的前面。如: 大王来何操?(《鸿门宴》) 在现代汉语中,介词后面跟着宾语,组成介宾结构,用来修饰动词谓语。 在文言文中,介词宾语往往置于介词之前,形成一种倒置的现象。这样 的疑问代词一般有:“谁”“何”“奚”“曷”“胡”“恶”“安” “焉”等。如: 噫!微斯人,吾谁与归?(《岳阳楼记》) 沛公安在?(《鸿门宴》) 此外,还有一些比较固定的“宾语前置”的表达结构。如: 句读之不知,惑之不解。(《师说》) 46.阅读下面的文言文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(注意特 殊句式的翻译) 刘秀至郾、定陵,悉发诸营兵;诸将贪惜财物,欲分兵守之。秀曰:“今若 破敌,珍宝万倍,大功可成;如为所败,首领无余,何财物之有!”秀与诸营 俱进,自将步骑千余为前锋,去大军四五里而陈;寻、邑亦遣兵数千合战, 秀奔之,斩首数十级。诸将喜曰:“刘将军平生见小敌怯,今见大敌勇,甚 可怪也!且复居前,请助将军!” 今若破敌,珍宝万倍,大功可成;如为所败,首领无余,何财物之有! 答案 现在如果打垮敌人,有万倍的珍宝,大功可成;如果被敌人打败,头 都被砍掉了,还有什么财物! 解析 句中的“何财物之有”为宾语前置句,正常语序为“有何财 物”。 ◆对点演练 [参考译文] 刘秀到了郾、定陵等地,调发各营的全部军队;将领们贪惜财物,想要分 出一部分兵士留守。刘秀说:“现在如果打垮敌人,有万倍的珍宝,大功 可成;如果被敌人打败,头都被砍掉了,还有什么财物!”刘秀和各营部队 一同出发,亲自带领步兵和骑兵一千多人为先头部队,在距离王莽大军 四五里远的地方摆开阵势;王寻、王邑也派几千人来交战,刘秀带兵冲 了过去,斩了几十人首级。将领们高兴地说:“刘将军平时看到弱小的 敌军都胆怯,现在见到强敌反而英勇,太奇怪了!还是我们在前面吧,请让 我们协助将军!” (4)省略句——分析上下文,补充成完整的句子 ①主语的省略 旦日,客从外来,(邹忌)与坐谈,(邹忌)问之客曰……(《邹忌讽齐王纳 谏》) 永州之野产异蛇,(蛇)黑质而白章。(《捕蛇者说》) ②谓语的省略 夫战,勇气也。一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。(《曹刿论战》) ③动词宾语的省略 以相如功大,拜(蔺相如)为上卿。(《廉颇蔺相如列传》) ④介词宾语的省略 此人一一为(之)具言所闻。(《桃花源记》) ⑤介词的省略 将军战(于)河北,臣战(于)河南。(《鸿门宴》) 47.阅读下面的文言文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(注意特 殊句式的翻译) (周厉)王行暴虐侈傲,国人谤王。召公谏曰:“民不堪命矣。”王怒,得 卫巫,使监谤者,以告则杀之。国人莫敢言,道路以目。 王怒,得卫巫,使监谤者,以告则杀之。国人莫敢言,道路以目。 答案 厉王发怒,找来一个卫国的巫师,让他来监视那些议论的人,巫师 发现了后就来报告厉王,厉王就立即杀掉那个议论的人。于是国人没有 谁再敢开口说话,路上相见也只能互递眼色示意而已。 解析 该句省略内容较多,翻译时需要补充,“王怒,(王)得卫巫,使(之) 监谤者,(卫巫)以(之)告(王),(王)则杀之。(于是)国人莫敢言,道路以 目”。 ◆对点演练 [参考译文] 周厉王暴虐无道,放纵骄傲,国人都公开议论他的过失。召公劝谏说: “人民忍受不了您的命令了!”厉王发怒,找来一个卫国的巫师,让他来 监视那些议论的人,巫师发现了后就来报告厉王,厉王就立即杀掉那个 议论的人。于是

文档评论(0)

sunache + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档