《绝望主妇》流行美式俚语50句.doc

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《绝望主妇》流行美式俚语50句 1 Be in the air 将要发生的事情 【英英解释】The feeling or idea that something new is about to happen or is going to change. Example: From the arguments going on at the meeting, it seems that a change in policy is in the air. 2 Clear the air 消除误会 【英英解释】To settle a dispute and restore good relations Example: We had a meeting with the workers, and I think weve cleared the air now. 3 Cost an arm and a leg 极其昂贵 【英英解释】To be very expensive Example: I love that fur coat. However, I dont think Im going to buy it because it costs an arm and a leg. 4 A bad egg 缺乏道德的人 【英英解释】Somebody who has no moral principles and should be avoided Example: You mustnt lend Tim money, hes a bad egg. Youll never see him or your money again! 5 In the Bag 稳操胜券 【英英解释】Said of an achievement which is secure Example: We have the deal in the bag. The client came in this morning to sign the agreement. 6 In the balance 未知的,不可预测的 【英英解释】Said when the outcome of a situation is unknown or unpredictable Example: His career as a pilot is in the balance, as his eyesight does not seem good enough. 7 Drive a hard bargain 极力讨价还价 【英英解释】To have the negotiating strength and skills to get the most advantageous price and conditions Example: Amanda is negotiating the best price from the suppliers. She drives a hard bargain. 8 Ring a bell 看上去或听起来非常熟悉 【英英解释】To look, sound or seem familiar Example: That face rings a bell, where have I seen him before? 9 Tighten ones belt 节衣缩食 【英英解释】To cut down on spending because there is less income than before Example: Now you are out of work, youll have to tighten your belt and give up buying new clothes and going out so often. 10 Kill two birds with one stone 一石二鸟 【英英解释】To complete two tasks together, with less effort than doing them separately Example: Since Id gone to the store to buy some bread, I thought of killing two birds with one stone and invited Mr. Biggs to the party. 11 Be in a black mood 情绪极差 【英英解释】To be so negative about everything that it is impossible for an

文档评论(0)

yurixiang1314 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档