琐事经典剧本中文翻译版.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
// 苏珊·格莱斯佩尔(Susan Glaspell,1882—1948), 20世纪初美国小戏剧运动的代表人物,活跃在20世纪初美国戏剧向本土化过渡的初期,在当时是和尤金·奥尼尔齐名的剧作家。以往评论界普遍认为她的剧作数量不大,不能称作是真正意义上的剧作家,因而对她的作品没有给以应有的关注。一般人对格莱斯佩尔的了解,大多限于她是奥尼尔的发掘者和资助人。其实,格莱斯佩尔的剧作极具个人风格,对戏剧创作也有自己的独到见解,甚至奥尼尔的有些剧作也受到了她的影响。基于其地位的重要性,从20世纪70年代开始,这位美国早期的女剧作家重新“浮出历史地表”,成为近来美国戏剧研究的热点之一。   格莱斯佩尔在成为剧作家之前已经是一位颇为成熟的小说家,然而一般认为她10年的剧作家生涯才是其创作的顶峰时期。最初她先尝试创作了一些独幕剧,如《压抑的欲望》 (Suppressed Desire)、《琐事》(Trifles)、《人民》(The People)、《把书关上》(Close the Book)、《外界》(The Outside)、《女性的荣誉》(Womans Honor)等。她坚持将社会生活引入戏剧,其作品往往涉及一些当时敏感的政治事件,有明显的现实主义风格。而作为女性剧作家,格莱斯佩尔在创作中还特别关注女性话题,作品中的主人公常常是独立而坚强的女性形象,表现出较早的女性觉醒意识。此外,她还渴望在创作技巧上突破欧洲传统戏剧的束缚,不断尝试表现主义、象征手法等现代主义的戏剧技巧。这些戏剧实验始终贯穿在她的剧作中,并更加明显地体现在之后的《贝尔尼斯》(Bernice)、《界限》(The Verge)及获得普利策奖的《艾里森的房子》(Alisons House)等多幕剧中。格莱斯佩尔公开上演的剧目总共有11部之多,在当时与尤金·奥尼尔均为普林斯顿剧社创作团体的领军人物。   作为戏剧活动家,格莱斯佩尔还是先锋戏剧团体“普林斯顿剧社”的创始人之一,扶植了一批像奥尼尔一样的青年剧作家,包括后来她年轻的情人诺曼·马特森。应该说她对当时美国戏剧的发展有着不可替代的作用,然而她在文学史中的“缺席”状态却与其贡献极不相称。其成就常常被杰出的戏剧活动家乔治·克莱姆·库克和“美国现代戏剧之父”奥尼尔的光辉所掩盖,很多时候只能成为他们的注脚,或是普林斯顿剧社及美国小剧场运动的背景资料。   战后的戏剧研究者们在重写美国戏剧史时认为,格莱斯佩尔的创作根本无法与奥尼尔等一些当时的男性剧作家相提并论,缺乏研究的价值。在这种思想的影响下,四五十年代对格莱斯佩尔的研究和评论几乎是一片空白。这一现象直到70年代女性主义批评蓬勃发展之时才有了一个较大的转变。   格莱斯佩尔在中国的研究才刚刚起步,甚至可以说是一片空白。也是近几年国外学者的热情推介,一些研究美国戏剧的学者才开始了解和注意这位与奥尼尔同时代的剧作家。   《琐事》(1916)是苏珊·格莱斯佩尔第一部独立完成的独幕剧,上演之时曾引起轰动。这个剧本在当时看来不仅在思想上非常激进,而且在创作手法上也力图创新,甚至带有某种实验性。它也是格莱斯佩尔所有上演的剧目中最为著名,被评论界关注得最多的一部作品。这部独幕剧篇幅短小却意义深刻,在半个多小时的演出时间里讲述了一个耐人寻味的谋杀案。故事取材于格莱斯佩尔在得梅因当记者时报道的一宗真实的谋杀案。农民约翰在熟睡中被人勒死在自家卧室的床上,而睡在他身边的妻子赖特太太却称毫不知情。后来,她作为嫌疑犯被送到镇上的监狱关押候审。而就在此时,农民黑尔夫妇、警长彼得斯夫妇和乡村律师亨德森五个人进入了赖特家中,以期收集到可以证明其谋杀动机的证据……      人物:乔治·亨德森(乡村律师)   亨利·彼得斯(警长)   刘易斯·黑尔(一个住在附近的农民)   彼得斯太太   黑尔太太   场景:约翰·赖特家的厨房像是被废弃了一样,里面阴森森的,杂乱一团:没有清洗的平底锅躺在水槽里,一块面包留在面包盒外,洗碗帕耷拉在桌子上,从种种迹象看来:活才干了一半。后面的大门开了,警长走了进来,身后跟着乡村律师和农民黑尔。警长和黑尔都已是中年,而乡村律师还是个年轻人。大家都紧了紧衣服,赶快向火炉边靠去。后面跟进来两个女人:警长的老婆先进来,她长得瘦高个儿,瘦削的脸有些羞怯;而黑尔太太体格稍显丰满,相貌看起来自然,也更讨人喜欢。但此时她非常不安,进来时惊恐地四下张望。两个女人慢慢地走到一块儿,紧挨着站在门边。      律师:(搓手)这下好了。过来烤火吧,女士们。   彼得斯太太:(向前迈了一步)我不——冷。   警长:(解开他的外套,离开火炉像是要开始干正事了)黑尔,这样吧。在我们搜查这屋里的东西之前,你先向亨德森先生讲一下昨天早上你看到

文档评论(0)

一叶轻舟 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档